ويكيبيديا

    "um cêntimo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فلس
        
    • قرش
        
    • سنت واحد
        
    • قرشاً
        
    • سنتاً واحداً
        
    • بنس
        
    • فلسا واحدا
        
    • فلساً
        
    • سنتا واحدا
        
    • بنسا
        
    • بنساً واحداً
        
    • قرشا واحدا
        
    • السنت
        
    • النيكل
        
    • فلسًا
        
    De qualquer forma, aqui estava ele, pobre tipo, feliz e sem um cêntimo. Open Subtitles على أية حال، ها هو الشاب المسكين في قمة السعادة وبدون فلس
    um cêntimo transferido a Reserva Federal numa conta segura. Open Subtitles قرش واحد حُول من الإحتياطي الفيدرالي لحساب آمن
    Sei que tens procuração, mas até agora, não deste um cêntimo que fosse a esta mulher. Open Subtitles انا اعلم انه لديك قوة كبيرة من المحامين ولكن حتى الآن انت لم تحول اي سنت واحد الى تلك المرأة
    Dizemos ao setor lucrativo: "Gastem, gastem, gastem em publicidade "até que o último dólar deixe de produzir um cêntimo de valor". TED هكذا نقول للقطاع الربحي: اصرف اصرف اصرف في الدعاية حتى لا يستطيع اخر دولار ان ينتج قرشاً
    Vivemos lá há cinco meses e ainda não viste um cêntimo. Open Subtitles وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً.
    Ele não tem capacidade para ganhar uma moeda de prata de dez cêntimos! Se te casares com ele não te darei um cêntimo da minha fortuna! Open Subtitles أنه فقير وغير متعلم إذا تزوجتيه لن أعطيك بنس من ثروتى
    - Está tudo na mesma. Nem um cêntimo se transviou. Open Subtitles لم يتغير شيء، أؤكد لك لم يُفقد فلس واحد
    Nestes cinco anos, nunca consegui encontrar um cêntimo nos bolsos Open Subtitles لخمس سنوات مضت ، لم أتمكن من إيجاد فلس واحد في جيوبك
    iríamos... iríamos... escrever as leis e orientar a educação sexual, e não iria custar um cêntimo. Open Subtitles سوف .. سوف نكتب القوانين لاصلاح الجنس ولن تكلفنا فلس
    Porque nem um cêntimo deste dinheiro chega às mãos da família de Ella de forma a causar a diferença. TED لأنه لا يتم صرف ولو قرش واحد من هذا المال على عائلة إيلّا بطريقة تحدث فرقا.
    Se eu tivesse um cêntimo cada vez que um dos meus pais sai em vez de me ensinarem a conduzir, Eu seria uma rica pequena... Open Subtitles لو كان لدي قرش عن كل مره تهرب فيها والدي بدلا من تعليمي القيادة كنت سأكون فتاة صغيرة غنيه
    Mas não vou gastar um cêntimo até saber que ela o terá de volta. Open Subtitles حسنًا , سأقبل لكنني لن أصرف منه سنت واحد
    Este tipo não vai receber nem mais um cêntimo. Open Subtitles لن يحصل هذا الرجل على سنت واحد آخر
    Escolhes os teus homens, homens que sabes que não seriam capazes de apanhar um cêntimo do chão. Open Subtitles رجال تعرف أنهم لن يأخذوا قرشاً من على الرصيف
    A não ser que não tenha recebido um cêntimo em 7 anos, enfrenta uma severa pena por evasão fiscal. Open Subtitles إلاّ في حالة لم تكسب قرشاً واحداً كدخل خلال 7 أعوام أنتَ تواجه تهماً خطيرة بشأن التهرّب من دفع الضرائب
    Não vamos tirar um cêntimo do dinheiro do banco. Open Subtitles لن نأخذ سنتاً واحداً من نقود ذلك المصرف
    E vale isso tudo. Nem mais um cêntimo. Open Subtitles و هذا هو ما تساويه راحة بالي بدون بنس زيادة
    Como já viste, não tenho um cêntimo. Open Subtitles حسنا كما سبق ورأيت أنني لا أمتلك فلسا واحدا
    Descobri estes cristais de plasma em forma de hélice no liceu, nunca vi um cêntimo por isso. Open Subtitles اكتشفت في هذه البلورات الأهليلجية البلازما ، في أيام المدرسة لم أرى فلساً لهذا الاكتشاف
    E eu digo que não haverá mais dinheiro para ti, nem mais um cêntimo, até que retires tudo o que disseste e peças desculpa. Open Subtitles ولا مزيد من المال لأجلك ولا سنتا واحدا حتى تتراجعي عن كل ما قلته وتعتذري
    Nunca aceitei um cêntimo seu, sr. Thompson. Open Subtitles أنا لم أقبض منك , بنسا أحمر سيد (طومسون)
    Custa só um cêntimo, é garantida Open Subtitles إنها تكلف بنساً واحداً لا غير , و مع هذا فإنها مضمونة
    Ele dizia que eu nunca veria um cêntimo. Open Subtitles كان يقول أننى لن أحصل على قرشا واحدا
    Se reduzirmos de um cêntimo para zero, as pessoas ficam animadas. TED لكن إذا خفضتم السنت إلى صفر، سيتحمس الناس.
    Não vou ganhar um cêntimo. Open Subtitles وأنا لن اجعل النيكل بنس واحد يخرج.
    30 milhões, nem um cêntimo a menos. Open Subtitles ثلاثين مليونًا، ولا فلسًا أقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد