Ele elaborou um código de infiltração no qual nós demoramos quatro meses a conseguir aceder. | Open Subtitles | لقد وضع نظاماً أمنياً خاصاً استغرق منا اربعة أشهر للتسلل عليه |
Ele fez um código de infiltração que nós demorámos quatro meses para decifrar. | Open Subtitles | لقد وضع نظاماً أمنياً خاصاً استغرق منا اربعة أشهر للتسلل عليه |
Então todos concordaram. "Certo, vamos acordar um conjunto de normas comuns, "um código de conduta. | TED | فاتفقوا و قالوا: الذي سنقوم به اننا سنتفق على مجموعة من المعايير، ميثاق شرف |
Este é o laboratório Sandia National. Um indivíduo chamado Jeff Brinker descobriu uma maneira de obter um código de processo de automontagem. | TED | هذه مختبرات سانديا الوطنية؛ رجل يدعى جف برنكر قد وجد طريقة للحصول على عملية تشفير ذاتية التكون. |
Há um código, um código de cores, no papel, que nos diz exactamente como montar este microscópio específico. | TED | هنالك شفرة، شفرة ملونة مدمجة، تخبرك عن كيفية طي ذاك المجهر المحدد. |
um código de indumentária para uma festa universitária? | Open Subtitles | زي معين لحفلة أخوية؟ |
Esta é uma proposta radical, e parece loucura pensar que para uma rapariga do Bangladeche, de 15 anos, que sai da sua aldeia rural para ir trabalhar numa fábrica em Dhaka — a 22, 23, 24 dólares por mês — a sua melhor hipótese de ter direitos no trabalho é se essa fábrica estiver a produzir para uma empresa de prestígio que tenha um código de conduta e que incluiu no contrato esse código de conduta. | TED | هذا اقتراح متطرف و من الجنون ان تظن انك اذا كنت فتاة من بنغلاديش في الخامسة عشر من عمرها تغادر قريتك النائية للذهاب للعمل في مصنع في مدينة دكا لتجني 22 ، 23 ، 24 دولار في الشهر ستكون افضل فرصك في الحصول على حقوقك في مكان عملك هي انه اذا كان المصنع ينتج لشركة ذات علامة تجارية تملك ميثاق شرف و التي جعلت ميثاق الشرف ذلك ، جزء من العقد |
Mas conheço um membro da Mossad que me deu um código de encriptação. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظ، أعرفُ شخصاً من الموساد قد أعطاني مفتاح تشفير |
A nossa primeira tarefa foi um bacteriófago com um código de 5000 letras, um vírus que só ataca a E.cóli. | TED | أول مهمتنا كانت تشفير 5000 كلمة لجرثوم يهاجم جرثوم آخر معروف بـ(E. coli) |
Do mesmo modo, infetámos com parainfluenza-3 — um paramyxovírus. Vemos um código de barras aqui. | TED | و كما سبق نقلنا العدوى بفيروسُ الباراالانفلونزا 3 انها حُمّة النظائر المخاطية و كما ترون هناك شفرة خيطية صغيرة |
Parece um código de cores de um cofre. | Open Subtitles | ذلك يبدو نوعاً ما من شفرة ألوان ممتزجة للإغلاق |
Falou-me de uma rapariga com um código de barras que foi às urgências há meia-hora. | Open Subtitles | وهي فقط اتصلت بي لتخبرني عن فتاة لديها شفرة التي ذهبت الى الطواري قبل نصف ساعة |