Nada mau por um café e uma fatia de bolo. | Open Subtitles | ليس سيئا لفنجان من القهوة و قطعة من الكعك |
Sim, e a minha vizinha, Karen McCluskey, começa o dia às 5 com um café e senta-se ao pé da janela. | Open Subtitles | نعم و جارتي كارين مكلاسكي تبدأ يومها عند الساعة 5 بقدر من القهوة و كرسي بالقرب من نافذتها الامامية |
Jimmy, por que não vamos beber um café e falarmos talvez de estratégia? | Open Subtitles | لماذا لا نحتسي انت و انا فنجان من القهوة و مِن ثَم نتحدث عن بعض الخطط ؟ |
Ele entrou para beber um café e saiu. | Open Subtitles | قام بزيارة قصيرة من أجل كوب قهوة ثم رحل. |
Vou parar por aí para beber um café, e depois... Só por pouco tempo. | Open Subtitles | سنتوقف في مكان ما لتناول قدح قهوة ثم... |
Não, olha, vou só tomar um café, e voltar a trabalhar, está bem? | Open Subtitles | لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ |
Ei, Morris, que tal tomarmos um café e comermos qualquer coisa? | Open Subtitles | مرحبا , موريس , مارأيك في قهوة و وجبة خفيفة نأكلها في المقهى ؟ |
Podíamos contar-lhe com um café e uns bolinhos | Open Subtitles | يمكننا أن نخبره أثناء تناول القهوة و المعجنات |
Um café, e um maço de cigarros, por favor. | Open Subtitles | قدح من القهوة و علبة سجائر من فضلك |
Desculpa ligar tão tarde, é que tinha que sair do escritório para apanhar ar, beber um café, e pareceu-me boa ideia, ouve isto o meu pai tem contactos na Embaixada Americana em Espanha, sim? | Open Subtitles | آسف أني اتصلت متأخراً كان يجب أن أخرج من المكتب من أجل بعض الهواء و القهوة و لدي فكرة رائعة اسمعي هذا: |
Pede um café e uma omeleta. Tenho de ir ao quarto de banho. | Open Subtitles | اطلبِ لي بعض القهوة و البيض يجب أن أذهب للمرحاض |
Vá beber um café e volte depois. Tudo bem? | Open Subtitles | حسناً , لِمَ لا تذهبين لشرب بعض القهوة و تعودين إلى هُنا عندما يسنح لك الوقت ؟ هيّا |
Eu ia ao armazém para tomar um café e um "brownie", e enviava o meu filme para São Francisco, e, pasmem-se, dois dias depois, ele acabava na minha porta da frente, o que era bem melhor do que ter de enfrentar o trânsito de Hollywood. | TED | كنت أذهب إلى السوق لأشتري كوب من القهوة و براوني , ثم أرسل فلمي إلى سان فرانسيسكو , و أتفاجأ , بعد يومين, ينتهي بها المطاف أمام باب منزلي. إنه أفضل بكثير من تكبّد عناء زحام السيارات في هوليوود. |
Depois do jantar, a Charlotte convidou o Eric para um café e... | Open Subtitles | وبعد العشاء، دعوة شارلوت اريك المنزل لتناول القهوة و... |
Deixem-me tomar um café e conversamos. | Open Subtitles | -حسناً، دعوني أحضر قهوة ثم سنتحدث . |
Estava a caminho do escritório, vim apanhar um café e a vi sentada aqui, | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي الى المكتب أتيت لكي ا أخذ قهوة و رأيتك تجلس هنا |
Tenho de limpar as idéias. - um café e um whisky com soda. | Open Subtitles | ـ قهوة,و بوربون,و صودا ـ حسناً يا سيدى |
Deixei-o no carro, fui tomar um café, e quando voltei, já lá não estava. | Open Subtitles | تركته فى السيارة،ذهبت لإحضار قهوة و عندما رجعت كان قد اختفى! |