Há um campo de refugiados perto daqui. | Open Subtitles | ثمة مخيم للاجئين يبعد حوالى 20 كيلومتر عن هذا المكان |
- E tu, encontraste um campo de refugiados cheio de supermodelos? | Open Subtitles | هل عثرت على مخيم للاجئين به عارضات أزياء؟ |
Diga-lhe para abrir o portão, isto é uma base militar, não um campo de refugiados. | Open Subtitles | أخبرْهم لفَتْح البابِ. هذه قاعدة عسكرية. لَيسَ معسكر مأوى. |
Estamos a cumprir ordens do governo. Recolher comida e medicamentos para um campo de refugiados, perto de Rogue River. | Open Subtitles | نحن ننفذ طلبات الحكومة لجمع الطعام والدواء الي معسكر مأوى قُرْب نهر روجو |
Dos 6 aos 12 anos, vivi em sete países diferentes, passando de um campo de refugiados para outro, sempre à espera que alguém nos quisesse. | TED | من سن السادسة إلى الثانية عشرة، عشتُ في سبعة بلدان مختلفة، متنقلةً من مخيم لاجئين لآخر، على أمل أن يُصبح مرغوباً بنا. |
Jesus, Ben, parece um campo de refugiados. | Open Subtitles | "بين" , يبدو وكأنه معسكر لاجئين لرجال قذرين |
Se tiverem sorte, chegarão a um campo de refugiados. | Open Subtitles | اذا كانو محظوظين اذا كان لديهم حظّا ً ، سوف يصلو الى مخيم للاجئين |
Ouvi que podia haver por lá um campo de refugiados. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه ربما يوجد هناك مخيم للاجئين |
Dirigido a um campo de refugiados da Bósnia. | Open Subtitles | الموجّه إلى مخيم للاجئين البوسنيين. |
Oh, meu Deus. Isto não é um campo de refugiados. | Open Subtitles | هنا ليس مخيم للاجئين |
É um pequeno screenshot. "Uma Força Mais Poderosa" é um jogo de vídeo que, enquanto se joga, nos ensina a envolver-nos numa insurreição não violenta e mudança de regime. Aqui está outro. Este é de um jogo chamado "Força da Comida", que é um jogo que ensina às crianças como gerir um campo de refugiados. | TED | " قوة أكثر من قوة" هي لعبة الفيديو التي، بينما تلعبها، تقوم بتعليمك كيفية المشاركة في عصيان مدني غير مسلح لتغيير النظام. ها هو مثال. هذا من لعبة تسمى " قوة الغذاء،" الذي هو لعبة تعلم الأطفال كيفية إدارة مخيم للاجئين. |
Lembro-me de organizar uma viagem com um amigo chamado Kobi para uma congregação judaica de Chicago — a viagem foi em Jerusalém — e levámo-los a um campo de refugiados palestinianos. Comemos lá uma comida fantástica. | TED | أتذكر قيادتي لرحلة سياحية سويًا مع صديق يدعى كوبي، لطائفة يهودية من شيكاغو، كانت الرحلة في القدس، فأخذناهم إلى مخيم لاجئين، مخيم لاجئين فلسطينيين، وهناك تناولنا ألذ طعام. |
Estava com o Exército Médico Real quando um aviso apareceu na messe, a pedir voluntários para um campo de refugiados na fronteira do Paquistão. | Open Subtitles | كنتُ مع الفيلق الطبي بالجيش الملكي عندما وصل إشعار إلى مطعم الجنود... طالباً متطوعين لأجل مخيم لاجئين عند الحدود الباكستانية. |
- A casa é um campo de refugiados, o quarto da minha filha é uma UCI para estranhos. | Open Subtitles | ( (مادي! انقلب بيتي مخيم لاجئين وغرفة ابنتي وحدة عناية مركزة للغرباء |
Os franceses levaram-nos para um campo de refugiados no Egipto. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}"أخذنا الفرنسيين إلى معسكر لاجئين في "مصر |