ويكيبيديا

    "um cara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل واحد
        
    • رجلا
        
    Pra falar a verdade, nesse lugar só tem um cara que é engraçado... não importa o que diga. Open Subtitles لأقول الحقيقة ثمة رجل واحد في هذا المكان القذر مضحك مهما قال
    Verifiquei os antecedentes criminais de todos eles, e todos estão limpos, excepto um cara. Open Subtitles قمت بإجراء استقصاء عن هويتهم جميعاً، وتم التحري عن الجميع عدا رجل واحد:
    Taí um cara que me faz pensar em um trabalho fora de N Y... onde haja uma psiquiatra com peitões. Open Subtitles هناك رجل واحد قريب يستطيع للحصول علي شغل هاديء شمال الولاية. . ... رُؤيةالانكماشبالثديالكبيرِ.
    Ele parece um cara legal, mas meu pai é um cara legal e também não é engraçado. Open Subtitles لا تضللنى ,انه يبدو كرجل لطيف ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك
    Então é possível mesmo. Vi um vídeo no YouTube, um cara cai de 12 mil metros de altura. E sobrevive. Open Subtitles مستحيل , لقد شاهدت ما ذكرته وسائل الإعلام أن رجلا سقط من عُلو 14 ألف قدم ولم يمت
    Disse que já mataram um cara de Georgetown, o Tommy "V". Open Subtitles قال انهم قتلوا سلفا رجلا من جورجتاون اسمه تومي في
    Há só um cara, Charlie, e a mão dele magnetiza e me guia desde que eu parei a dança de piscina em Reno. Open Subtitles هناك رجل واحد فقط، تشارلي ويـدّه المحبة توجّهني منذ أن تركت "رقص القطب" في"رينو"َ
    Sabe, um cara ainda está vivo. Open Subtitles أنت تعلم, إنه رجل واحد مازل حياً.
    Na verdade, só um cara em Miami. Open Subtitles إنه حقا رجل واحد في ميامي
    Só tem um cara no seu time. É Joe DiMaggio ou Ted Williams? Open Subtitles إن كان هناك رجل واحد بفريقك هل تختار (جو ديماجيو) أم (تيد وليامز)؟
    Pena que um cara estragou pra todo mundo. Open Subtitles من المؤسف ان رجل واحد أفسد الأمر على الجميع (يقصد هتلر)
    Pena que um cara estragou pra todo mundo. Open Subtitles من المؤسف ان رجل واحد أفسد الأمر على الجميع (يقصد هتلر)
    um cara. Open Subtitles ! رجل واحد
    E nunca, em minhas viagens, cruzei com um cara tão grande como você... com tantos músculos, e que não tem, absolutamente, nenhum pênis. Open Subtitles ولكننى ابدا فى رحلاتى ما رأيت رجلا فى ضخامتك بهذه العضلات تلك و ليس عنده قضيب تماما
    um cara que já foi durão. A prisão amaciou-o." Open Subtitles لقد كان رجلا قويا لكن السجن نال منه
    Isto faz dele um cara procurado, não? E tenho o endereço dele. Open Subtitles حسنا, تلك الحركة تجعله رجلا مطلوبا, اليس كذلك؟ ولدي عنوانه
    Quando foi a última vez que beijou um cara fora do trabalho? Open Subtitles متى كانت اخر مرة قبلتي فيها رجلا خارج اوقات العمل
    Sabe, meu tutor era um cara de 300 libras cujo hálito cheirava como salame. Open Subtitles مدرسي كان رجلا يزن 300 باوند انفاسه تشبه رائحة نقانق (لانشو.سلامي)
    um cara mau. Open Subtitles ليس رجلا طيبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد