Pra falar a verdade, nesse lugar só tem um cara que é engraçado... não importa o que diga. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة ثمة رجل واحد في هذا المكان القذر مضحك مهما قال |
Verifiquei os antecedentes criminais de todos eles, e todos estão limpos, excepto um cara. | Open Subtitles | قمت بإجراء استقصاء عن هويتهم جميعاً، وتم التحري عن الجميع عدا رجل واحد: |
Taí um cara que me faz pensar em um trabalho fora de N Y... onde haja uma psiquiatra com peitões. | Open Subtitles | هناك رجل واحد قريب يستطيع للحصول علي شغل هاديء شمال الولاية. . ... رُؤيةالانكماشبالثديالكبيرِ. |
Ele parece um cara legal, mas meu pai é um cara legal e também não é engraçado. | Open Subtitles | لا تضللنى ,انه يبدو كرجل لطيف ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك |
Então é possível mesmo. Vi um vídeo no YouTube, um cara cai de 12 mil metros de altura. E sobrevive. | Open Subtitles | مستحيل , لقد شاهدت ما ذكرته وسائل الإعلام أن رجلا سقط من عُلو 14 ألف قدم ولم يمت |
Disse que já mataram um cara de Georgetown, o Tommy "V". | Open Subtitles | قال انهم قتلوا سلفا رجلا من جورجتاون اسمه تومي في |
Há só um cara, Charlie, e a mão dele magnetiza e me guia desde que eu parei a dança de piscina em Reno. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط، تشارلي ويـدّه المحبة توجّهني منذ أن تركت "رقص القطب" في"رينو"َ |
Sabe, um cara ainda está vivo. | Open Subtitles | أنت تعلم, إنه رجل واحد مازل حياً. |
Na verdade, só um cara em Miami. | Open Subtitles | إنه حقا رجل واحد في ميامي |
Só tem um cara no seu time. É Joe DiMaggio ou Ted Williams? | Open Subtitles | إن كان هناك رجل واحد بفريقك هل تختار (جو ديماجيو) أم (تيد وليامز)؟ |
Pena que um cara estragou pra todo mundo. | Open Subtitles | من المؤسف ان رجل واحد أفسد الأمر على الجميع (يقصد هتلر) |
Pena que um cara estragou pra todo mundo. | Open Subtitles | من المؤسف ان رجل واحد أفسد الأمر على الجميع (يقصد هتلر) |
um cara. | Open Subtitles | ! رجل واحد |
E nunca, em minhas viagens, cruzei com um cara tão grande como você... com tantos músculos, e que não tem, absolutamente, nenhum pênis. | Open Subtitles | ولكننى ابدا فى رحلاتى ما رأيت رجلا فى ضخامتك بهذه العضلات تلك و ليس عنده قضيب تماما |
um cara que já foi durão. A prisão amaciou-o." | Open Subtitles | لقد كان رجلا قويا لكن السجن نال منه |
Isto faz dele um cara procurado, não? E tenho o endereço dele. | Open Subtitles | حسنا, تلك الحركة تجعله رجلا مطلوبا, اليس كذلك؟ ولدي عنوانه |
Quando foi a última vez que beijou um cara fora do trabalho? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة قبلتي فيها رجلا خارج اوقات العمل |
Sabe, meu tutor era um cara de 300 libras cujo hálito cheirava como salame. | Open Subtitles | مدرسي كان رجلا يزن 300 باوند انفاسه تشبه رائحة نقانق (لانشو.سلامي) |
um cara mau. | Open Subtitles | ليس رجلا طيبا. |