ويكيبيديا

    "um castelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلعة
        
    • القلعة
        
    • وقلعة
        
    • قصراً
        
    • القلاع
        
    • كالقلعة
        
    • بقلعة
        
    Em verdade, quem não sonharia reinar sobre um castelo vitorioso? Open Subtitles بالحقيقة، من ذا الذي لا يحلم بحكم قلعة مهزومة؟
    Se eu conheço a minha irmã, e infelizmente conheço, ela provavelmente fugiu para um castelo de fantasia qualquer. Open Subtitles إذا كنت اعرف أختي ولسوء الحظ اعرفها علي الأرجح هربت الي مكان يمكنها تخيل أنه قلعة
    Vamos saquear mais um castelo e depois rumamos a Inglaterra. Open Subtitles فقد يوجد قلعة أخرى ثم نصل إلى منزلنا, إنجلترا
    Altura em que comprou o raio de um castelo num pais antigo... e chamo e batizou-o de Asgard... a imprensa apelidou-o de "O Odin Moderno." Open Subtitles عندما اشترى القلعة الكبيرة في الريف القديم واسماها اسغارد الصحافة سمته اودين الحديث
    Eu cresci normal, numa casa normal, do tamanho de um castelo. Open Subtitles لقد نشأت بشكل طبيعى فى منزل عادى فى حجم قلعة
    A realeza gastou todo o dinheiro e depois apercebeu-se de que ainda tinha de construir um castelo. Open Subtitles العائلة المالكة كانت قد أنفقت كل ما لديها ثم أدركوا أن مازال عليهم بناء قلعة
    Se não gostam do hotel, há um castelo ao fim da rua que podem alugar por 5000 dólares por noite. TED إذا كنت لا تحب المكوث في الفندق، فهناك قلعة في آخر الطريق والتي يمكنك استئجارها بـ 5,000 دولار في الليلة.
    Não, é como olhar um castelo imponente com uma torre pouco sólida. Open Subtitles انه مثل النظر الى قلعة رائعة ذات برج متداع
    Que diferença é que faz se tenho uma pensão barata ou um hotel ou um castelo? Open Subtitles ما الفرق بحق الجحيم إذا عندى بيت فاشل أو فندق أو قلعة ؟
    Todos diziam que era idiota um castelo num pântano... mas construi-o à mesma, só para os desafiar. Open Subtitles كلّ الملوك قالوا بأنّنى كنت أبله لبنائى قلعة فوق مستنقع لكنّى بنيتها رغم ذلك فقط لأريهم
    Caiu apenas um castelo. Näo tens de ir tu. Open Subtitles فقط قلعة واحدة سَقطتْ أنت لا تلْزَمُ أن تَذْهبَ بنفسك
    É um castelo de areia, e estás convidado para o chá. Open Subtitles نحن بناء قلعة الرمال ، وكنت مدعوة لتناول الشاي.
    É um castelo e temos muitas tapeçarias e, se o senhor é quem diz, eu sou o Rato Mickey! Open Subtitles هذه قلعة بالفعل و لدينا العديد من المنسوجات المزركشة و لكن إذا كنت أنت لورد أسكتلندى
    Consigo construir um castelo de cartas de sete andares, colocando uma carta na outra com precisão matemática, mas não consigo encontrar o último elo deste caso tão misterioso! Open Subtitles أستطيع بناء قلعة من سبع طوابق و ذلك بوضع كل بطاقة في مكانها الدقيق و لكني لا أستطيع ايجاد آخر رابط في
    Tenho uma vida que é um sucesso, uma casa grande como um castelo... 2 mil e 500 metros quadrados. Open Subtitles لديّ كـلّ شيئ لديّ منزل كبير، قلعة مساحتها 2500 متر مربّع
    Era uma vez um rei que mandou construir um castelo. Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك ملك الملك هذا بَنى قلعة
    E ali, na escuridão do esgoto, dois cavaleiros juraram devoção para uma princesa, prisioneira dentro de um castelo. Open Subtitles وهناك، في ظلام القبو، فارسان تعاهدا بولاء للأميرة التي حبست داخل القلعة
    Os franceses construíram um castelo em Ardres e uma ponte no Território de Calais. Open Subtitles قام الفرنسيون ببناء القلعة في اردريه وبعد ذلك جسرا نحو بالي من كاليه
    Em princípio, o vento poderia construir espontaneamente um castelo de areia a partir de um monte de areia. Open Subtitles وتجمعها في شكل هذه القلعة تحديداً من حيث المبدأ، تستطيع الرياح وبشكل ذاتي، بناء قلعة رمل من كثيب رمل ما
    E quando regressarmos... dou-te uma rapariga e um castelo muito melhores. Open Subtitles ...وعندما نعود سأمنحك فتاه أفضل بكثير وقلعة أفضل بكثير
    Tenho um castelo na Escócia, um condomínio fechado em Marin. Open Subtitles أملك قصراً في "سكوتلندا" مجمّع يطل على الواجهة البحرية لـ "مارين"
    -A fortaleza de um castelo medieval. -Já li sobre isso. Open Subtitles مثل أبراج القلاع في العصور الوسطي قرأت عنها
    O automóvel dá forma a novos subúrbios, onde cada casa é um castelo, a uma distância segura dos centros urbanos asfixiantes, Open Subtitles السيارات ساعدت على انشاء الضواحي حيث كل منزل بات كالقلعة يبتعد مسافة قصيرة وآمنة عن مركز المدينة الخانق
    Sobre uma princesa, como você. Em um castelo, como esse. Open Subtitles عن أميرة مثلك، بقلعة كهذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد