ويكيبيديا

    "um cavaleiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فارساً
        
    • الفارس
        
    • فارسا
        
    • فارسًا
        
    • كالفارس
        
    • فارسٌ
        
    • فارس
        
    • للفارس
        
    • راكب
        
    • لفارس
        
    • بفارس
        
    • قدّيس
        
    • أحد فرسان
        
    • بالفارس الأبيض
        
    • كفارس
        
    O de se intitular um cavaleiro andante, e sair em busca de grandiosas aventuras, como todos os heróis nos seus livros. Open Subtitles بأن يدعو نفسه فارساً متجولاً، و يغادر بحثاً عن مغامراتٍ عظيمة، كما هو الحال بالنسبة لجميع الأبطال في كتبه
    Então, se queres ser um cavaleiro, vais precisar de uma missão. Open Subtitles لذا ، إن أردت أن تصبح فارساً فأنت بحاجة لمهمة
    um cavaleiro habilidoso até consegue fazer uma pileca voar pelos céus. Open Subtitles الفارس الماهر يمكنه أن يرتفع بالفرس العجوز إلى عنان السماء
    Na minha cabeça, eu era realmente um cavaleiro a tentar fazer avançar a ciência. TED في ذهني، كنت في الحقيقة فارسا يحاول مساعدة العلم على التقدم.
    Ser médico hoje em dia é como ser um cavaleiro de armadura reluzente. TED أن تكون طبيبًا اليوم هو بمثابة أن تكون فارسًا في درعٍ لامع.
    Estávamos prestes a fazer este velho judeu falar mas você tem prioridade, sendo um cavaleiro saxão. Open Subtitles لقد كنا على وشك دغدغة اليهودى العجوز إلى الحديث و لكنك ستأخذ الأسبقية ، كونك فارساً سكسونياً ، قوموا بربطه بجانب الآخر
    Através deste Vi o corpo de um cavaleiro morto deitado sobre uma palete. Open Subtitles فرأيت من خلاله ، فارساً يرقد ميتاً على نقالة
    Significa que se queremos ser um cavaleiro, temos de agir como tal. Open Subtitles ذلك يعني أنّه إذا أردت أن تكون فارساً فعليك أن تظهر فروسيتك حسنٌ
    - Era um cavaleiro sem cabeça. - Você não deve excitar-se. Open Subtitles ـ لقد كان فارساً بدون رأس ـ لا يجب أن تثير نفسك
    Preciso de mais um cavaleiro para se sentar à minha Távola Redonda. Open Subtitles أحتاج فارساً واحداً فقط ليجلس على طاولتي المستديرة
    - Errado! Na verdade ele nem era um cavaleiro. Open Subtitles -خطأ , بالواقع لم يكن فارساً على الإطلاق
    Um coelho tenta tocar órgão numa igreja, enquanto um cavaleiro luta com um caracol gigante e um homem nu sopra numa trompete com o traseiro. TED يحاول أرنب لعب دور أحد أعضاء الكنيسة، في الوقت نفسه، يحارب الفارس حلزوناً عملاقاً ورجل عاري ينفخ بوقاً بمؤخرته.
    Um papá? um cavaleiro branco chega, estala os dedos, e o mundo fica limpo... Fala, fala... Open Subtitles الفارس الأبيض راكباً فرسه يفرقع أصبعه فينقلب العالم أبيضاً؟
    Sabes o que significa servir um cavaleiro que serve um rei? Open Subtitles هل تعلم مايعنيه أن تخدم فارسا يخدم الملك؟
    Uma vez conheci um cavaleiro. Open Subtitles أعنى بالنسبة لفارس كنت أعرف فارسا فيما سبق
    Ela não é o par ideal para um cavaleiro da Távola Redonda! Open Subtitles حتّى هي لا تُضاهي فارسًا من فُرسان الطاولة المُستديرة.
    Porque um cavaleiro andante sem amor é um cavaleiro sem alma. Open Subtitles فكما تعرفون، فارسٌ متجولٌ بدون حب، كالفارس بلا روح
    Era uma vez um cavaleiro invisível que servia o rei silencioso e, juntos, ajudavam pessoas que nem sabiam da existência deles. Open Subtitles كانَ يا مكان هنالكَ فارسٌ خفي الذي خدمَ الملكَ الصامت ومعاً ساعدا اُناساً لم يعلما حتى انهم كانوا هناك
    Não, tem que acreditar em mim. Era um cavaleiro, morto. Sem cabeça! Open Subtitles كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس
    O que faz um cavaleiro quando cai? Open Subtitles ماذا يحدث للفارس عندما يقع من على حصانه؟
    Já a vi saltar um obstáculo de oito barras, com um cavaleiro pesado. Tenho 14 anos. Open Subtitles رأيتها تقفز فوق سياج من ثمانية طبقات وفوقها راكب ثقيل، عمري 14 سنة.
    Pensei que queria um cavaleiro e ele voou até à minha mão. Open Subtitles أعتقدت بأننى ارغب بفارس .. ويطير بين يدى
    Sou um cavaleiro Que ama a justiça Open Subtitles إنّي قدّيس عاشق للعدالة.
    Se há um cavaleiro da Primeira Cruzada, é aqui que ele está. Open Subtitles إذا كان هناك أحد فرسان الحملة الأولى بالأسفل فيجب أن يكون موجودا هنا فلنعثر عليه
    Apareces do nada como um cavaleiro numa armadura brilhante, pronto para salvar o dia... Open Subtitles لقد ظهرت فجأة كفارس بدرع لامع مستعداً لإنقاذ الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد