ويكيبيديا

    "um charlatão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دجال
        
    • محتال
        
    • دجالاً
        
    • الدجّال
        
    • نصاب
        
    É um charlatão com tanto conhecimento das necessidades de uma mulher Open Subtitles أنتَ دجال ولا تملكُ أية فكرة عَن ما ترغب بهِ المرأة وتحتاجه
    Se achas que sou um charlatão, porque é que estás aqui? Open Subtitles إذا كنت تعتقد اني دجال ، إذن لماذا أنت هنا ؟
    um charlatão assusta-vos ao sussurrar ao vosso ouvido sobre a morte de vosso filho. Open Subtitles دجال واحد أخافكِ بالهمس فى أذنكِ عن موت أبنكِ
    Eu não desejo combater-vos... mas não vou deixar o Império... à mercê de um charlatão sem escrúpulos! Open Subtitles أنا لا أرغب بمحاربتك لكني لن أترك الإمبراطورية في رحمة محتال عديم الضمير
    Este homem não pode ser coroado Rei, porque ele é... um farsante, um charlatão e um ladrão. Open Subtitles ذلك الرجل لايمكن ان ينصب ملكاً لانه محتال و مخادع ولص
    um charlatão do século XVIII. Open Subtitles .لقد كان دجالاً في القرن الثامن عشر
    Se julga que vou comprar algo a um charlatão numa espelunca destas... Open Subtitles إذا تعتقد بأنني سأشتري شيئاً ما من دجال شرير في فتحة الجرذان هذه
    Qualquer bom psiquiatra saberia que era um charlatão. Open Subtitles آي طبيب نفسي جيد كان سيعلم أنه دجال
    Ele já acha que você é um charlatão, lembra? Open Subtitles إنه يعتقد مسبقاً أنك دجال, أتذكر؟
    Mas, como tu dizes, não passo de um charlatão. Open Subtitles .لكنني حسب أقوالك، لست سوى دجال
    Disseram que é um charlatão a vender ilusões. Open Subtitles يقولون أنك دجال تبيع ثعابين النفط
    Ele não ia casar com um príncipe, ia casar com um charlatão. Open Subtitles انها لن تتزوج من أمير بل ستتزوج من دجال
    Ele está ligado ao caso e é um charlatão. Open Subtitles متصل وإلى هذه الحالة. وأنه دجال.
    O homem é um charlatão, Richardson. Um vigarista, um trapaceiro e um intrujão. Open Subtitles هذا الرجل دجال يا (ريتشاردسون) غشاش ومحتال
    - O homem é um charlatão. Open Subtitles هذا الرجل دجال - الدكتور (مونتسكينو) المرموق -
    Ele estava preocupado com o irmão que está na Síria, que segundo ele é um charlatão. Open Subtitles لقد كان قلقا بشأن أخيه عاد من سوريا واللذي قال عنه انه محتال.
    Você é um charlatão, senhor. Vou garantir que não faça mais negócios aqui. Open Subtitles أنت محتال يا سيدي، وسأتأكد أن لا تقوم بالعمل هُنا.
    É um charlatão inculto e a sua carreira está terminada. Open Subtitles إنّك محتال غير متعلم وحياتك .المهنية أنتهت
    Mas o homem não é um charlatão. Open Subtitles لكن هذا الرجل ليس دجالاً
    Os truques de um charlatão! Ele é que deve ser temido! Open Subtitles حِيلُ الدجّال , هو مَنْ عليكم أن تخافوه
    Um defraudador e um charlatão, é o que é! Open Subtitles مجرد نصاب محتال هذا أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد