Só porque és um civil agora não significa que vais facilitar. | Open Subtitles | بما انك مدني الآن لا يعني انه يمكنك ان تتكاسل |
Colocaste o caso, tu própria e um civil em risco. | Open Subtitles | لقد وضعتِ نفسك والقضية وشخص مدني أمام خطر كبير |
Porque nem sequer consegue imaginar o que significa ser um civil. | Open Subtitles | لأنه لا يُمكنك حتى فهم ما يعنيه أن تكون مدني |
Não percebo porquê. Rambo é um civil, então é problema meu. | Open Subtitles | لا أعترف بهذا الآن رامبو مجرد مدنى الآن, إنها مشكلتى |
E eu? Seria só mais um civil. Não é? | Open Subtitles | الفتيات سيحبونك, أما أنا فسأكون مجرد مواطن عادي |
Ouvi dizer que era um tipo fixe, um civil. | Open Subtitles | حسناً، سمعتُ أنّه كان رجلاً لطيفاً، وكان مدنياً. |
Levaram um civil que deviam estar a guardar? | Open Subtitles | اخذت معك مدني في عملية قبض المدني الذي من المفروض انك تحميه |
Aquele teu alvo, um civil colombiano... há alguma operação americana contra o Cartel Colombiano? | Open Subtitles | ، الآن، انت إستهدفت أوتشوا مدني كولمبي هل جيش الولايات المتحدة يتحرّك الآن ؟ ضدّ الإحتكار الكولمبي |
Localizei um Gorgonita acompanhado por um civil. | Open Subtitles | حددت مكان أحد كائنات جورجان مع مرافق مدني. |
Além disso, sou um civil, não tenho de fazer o que me dizem. Se é pago pela Força Aérea... | Open Subtitles | بالإضافة إني مدني ليس بالضرورة أن أفعل لكنك على كشف رواتب القوات الجوية |
O asteróide foi descoberto por um civil, que foi mantido calado. | Open Subtitles | الكويكب إكتشف من قبل مدني الذي أقنع أن يسكت |
Não sei se ter um civil no grupo... é uma boa idea, Charlie. | Open Subtitles | لَستُ متأكدا أن مدني ينضم للطاقمِ هي فكرة جيدة، تشارلي. |
Se o O'Rourke não tivesse usado as suas influências, serias agora um civil. | Open Subtitles | إذا أورورك ليس عنده خيوط منزوعة , أنت ستكون لديك حق مدني الآن. |
Porque quando um homem entra em minha casa e diz-me que deixou 160,000 meus ao cuidado de um civil... | Open Subtitles | لأنه عندما يأتي رجل لمنزلي و يخبرني أنه ترك 160,000 دولار من أموالي في رعاية مدني |
É um civil que está a comandar e nós estamos desligados da Terra, o que faz de Atlantis uma espécie de colónia, não é? | Open Subtitles | هناك قائد مدنى ، و نحن معزولون عن الأرض و هو ما يجعل أتلانتس أشبه بمستوطنة مستقلة بذاتها ، أليس كذلك ؟ |
Para eles, saberem que um civil tem acesso a segredos militares... | Open Subtitles | بالنسبة لهم, ان يعرفوا ان مدنى مثلك يمكنه ان يصل الى اسرار عسكرية |
Mas para mim és apenas mais um civil ávido por dinheiro. | Open Subtitles | لكن باالنسبة لي, أنت مجرد مواطن آخر محب للمال |
Temos um civil infectado, em fuga. | Open Subtitles | لـدينـا مواطن مصاب بالعدوى يحـاول الهروب |
E pior ainda... um civil sabe mais da situação que você. | Open Subtitles | الأسوأ... ...أن مدنياً يعرف عن الوضع أكثر مما تعرف أنت |
Bill, se o Comando sabe que estás a usar um civil, especialmente com o meu passado, esquece, eles cairão em cima de ti. | Open Subtitles | لو اكتشفت القيادة انك تستخدم مدنيا خاصة مع ماضيَ الأسود .انس هذا سيقضون عليك |
Mas para um civil como o senhor, é preciso que o acompanhem. | Open Subtitles | ـ 16 كيلومتر. لكن مدنيّ مثلك يحتاج إلى مُرافقة عند ذهابه إلى أيّ مكان. |
Só me faltava esta, um civil a explodir-me no convés. | Open Subtitles | هذا كل نحتاجه مركبة مدنية تائهة على ظهر السفينة |
um civil pegou em mim, levou-me para casa dele e perguntou-me o que fazia. | Open Subtitles | ثم إلتقطنى أحد المدنيين ... وأصطحبنى إلى منزله وسألنى عن عملى فأجبته ... |
Não há como eu ter deixado um civil entrar neste navio. | Open Subtitles | من المستحيل أنني سمحت لمدني الصعود على متن الطائرة |
Também me preocupo com a agente Scully, mas ela disparou quatro cartuchos contra si e um civil desarmado. | Open Subtitles | مولدر، أشترك في قلقك للوكيل سكولي. لكنّها أطلقت أربع دورات فيك ومدني غير مسلّح. |