Eu sei que é um cliché, mas neste caso ambos concordamos que o seu pai foi influente. | Open Subtitles | أعلم أنّه أمر مبتذل لكن في هذه الحالة أظننا متفقين أنّ أباك كان له تأثير. |
Bem, vai ficando mais fácil. É um cliché, mas é verdade. | Open Subtitles | سيسهل الوضع، إنّه كلام مبتذل ولكنّه صحيح |
É um cliché, um psiquiatra com uma fraqueza por mulheres infelizes. | Open Subtitles | إنها فكرة مبتذلة, استغلال نقطة ضعف لدى امرأة غير سعيدة |
Eu sei, é um cliché mas são bons para caralho. | Open Subtitles | اعلم, انها فكرة مبتذلة لكنها لذيذة للغاية, اتعلمون ذلك؟ |
Existe apenas o "menos mau". Por alguma razão um cliché é um cliché. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اقل ضررا الكليشية كليشية لسبب |
Bom, talvez seja um cliché falar nelas. | TED | حسنا، ربما أنها قليلاً من كليشيهات الحديث عنها. |
Sou um polícia divorciado a meio caminho de acabar como um cliché. | Open Subtitles | أنا شرطيّ مطلّق أوشك على نيل وصف مبتذل تماماً: |
Quero que as mulheres vejam-me como um homem maduro. De outro modo, sinto-me um cliché total, sabes? | Open Subtitles | أريد من النساء أن تنظر إلي على أنني رجل ناضج وإلا فإنني أشعر كما لو أنني مبتذل |
Eu vi as fotografias lá em cima, é como um cliché. | Open Subtitles | لقد رأيت الصور فى الاعلى ياله من شئ مبتذل |
Quer dizer, é um cliché, mas os gays sabem de decoração, não? | Open Subtitles | أعلم أنه قول مبتذل ولكنكم أيها الرجال مثليي الجنس تعرفون كيف تزيّنون |
Num trio como o nosso, virar uns contra os outros para o próprio proveito não é apenas óbvio, mas é um cliché. | Open Subtitles | في فريق ثلاثي كفريقنا، فإن قلب أحدنا ضد الآخر لمنفعتك، ليس واضحًا فحسب بل وإنه مبتذل. |
Sei que parece um cliché, mas eu... | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر مبتذل, لكن أنا ـ ـ |
Eu sei que é um cliché terrível, mas a lua é lindíssima, não acha? | Open Subtitles | أعرف أنها عبارة رومانسية مبتذلة و لكن أليس القمر جميل ؟ |
Como é que um cliché se torna um cliché? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد أن مبتذلة تصبح مبتذلة؟ |
Eu costumava pensar que era só um cliché, mas parece ser... | Open Subtitles | كنتُ أظن أنها مقولةٌ مبتذلة ... لكن يبدو أنها |
E o mais estranho é que sei que é tudo um cliché. | Open Subtitles | والشئ الغريب هو أعرف انها مبتذلة |
Eu sei que é patético... um cliché. | Open Subtitles | أعلم أن هذه فكرة مبتذلة مثيرة للشفقة |
Esta mulher não é um cliché. | Open Subtitles | هذه المرأة ليست كليشية |
É preciso ser duro para viver a vida como um cliché. | Open Subtitles | يجب أن تكون صعبة ل يعيش الحياة كما كليشيهات. |
Ser simpática é um cliché enfadonho! | Open Subtitles | أية ألفة؟ هذا مجرد كليشيه رخيص |
Pode parecer-lhe um cliché mas, o meu avó foi polícia, o meu pai foi polícia. | Open Subtitles | قد يبدو هذا مبتذلا جدي كان شرطيا وابي كان شرطيا |
Não me importa que seja um cliché, mas adoro a conveniência de uma boa míni quiche. | Open Subtitles | لا أكترث إن كان الأمر مبتذلاً أحب ملائمة الكيشي الصغيرة |
- É mesmo um cliché. | Open Subtitles | إنّه مُبتذل للغاية. |