É melhor ser um cobarde vivo do que um herói morto. | Open Subtitles | من الأفضل أن اعيش جباناً ، عن أن اموت بطلاً. |
Seria possível que o meu pai fosse um cobarde também? | Open Subtitles | هل كان من الممكن أن يكون أبي جباناً أيضاً؟ |
Vieste a revelar-te um cobarde ainda maior do que eu pensava. | Open Subtitles | سأكون منبوذاً يا إلهي، لقد أصبحت جباناً أكثر ممّا توقعته |
Quando falas assim, és. Ou não sabias que ele era um cobarde? | Open Subtitles | عندما تتكلم بهذه الطريقة تكون مضحكا ألم تعرف إنه كان جبانا ؟ |
No ataque, era uma nulidade. Na defesa, era um cobarde. | Open Subtitles | فى الهجوم كان بلا فائدة و فى الدفاع كان جبانا |
É melhor ser um cobarde agora do que um traidor mais tarde. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون جبانًا على أن تكون خائنًا فيما بعد. |
Um valentão sem coração é um cobarde. Chamar isso a alguém em frente dos seus homens, e da família rival, significa que vai haver uma luta. | TED | الخادم الجبان هو خواف. و استدعاء شخصا ما في مقدمة رجاله و العائلة التي هي خصم يعني أن ثمة عراك سيحدث. |
Seria capaz de viver como um cobarde, como os outros, ou ia tomar uma posição? | TED | هل سأبقى أعيش جباناً ، مثل البقية أو يجب علي أن أقوم بتغير ؟ |
Mas agora amá-lo-ia mesmo que ele fosse um cobarde. | Open Subtitles | ولكن .الان احبه حتى لو كان جباناً قذر |
Não sou um cobarde, Olmo. Não sou um cobarde! | Open Subtitles | أنا لست جباناً يا أولمو أنا لست جباناً |
Talvez seja um cobarde, talvez devesse ter corrido o mundo e, então, a Mary ter-me-ia escolhido. | Open Subtitles | ربما كنت جباناً ربما علي أن أبحر وأجوب العالم فربما تختاريني عندها |
Estou condenado à morte. Se vou morrer, prefiro ser um herói a um cobarde. | Open Subtitles | أنا رجل ميت على أى حال فإذا كنت لأموت فمن الأفضل أن أموت شجاعاً بدلاً من أن أموت جباناً |
Estou ansioso por mostrar ao mundo que ele é um cobarde. | Open Subtitles | حسناً, إنني متشوقٌ لأري العالم بأنه جباناً. |
Pronto, está bem, mudei de ideias quanto à mutilação, mas... não sou um cobarde irredimível. | Open Subtitles | أصغي الي لقد عدلت عن تشويه نفسي لكنني لست جبانا بالكامل |
Preciso de um filho que não seja um cobarde. É patético. | Open Subtitles | أحتاج إلى إبنٍ لا يكون جبانا هذا مثير للشّفقة |
Sabes, ela disse que tu eras um cobarde, e que eu devia ficar sozinho. | Open Subtitles | كما تعلم , لقد كانت دائما تقول انك جبانا لقد قالت انه يجب ان اذهب وحدى |
Era um cobarde egoísta, e não devia perder nem mais um minuto da sua vida por causa dele. | Open Subtitles | لقد كان جبانًا أنانيًّا، ولا يجب أن تضيعي دقيقة أخرى من حياتكِ عليه |
Teu pai morreu como um cobarde, guinchando o teu nome como um porco. | Open Subtitles | مات ابيك الجبان و هو يلعنك و كان يصرخ مثل الخنزير |
Não és um cobarde, não és um cobarde... | Open Subtitles | أنت لست بنّوتة |
Sim, sou uma rapariga burra, por não ter visto mais cedo que vós sois apenas um cobarde com um coração cheio de medo. | Open Subtitles | نعم أنا فتاه ساذجه لأننى لم أرى بوضوح أنك لست أكثر من جبان ذو قلب ملئ بالخوف |
E quando vos digo que sois um cobarde, é porque vós sois apenas a criatura mais nojenta que alguma vez pisou a terra. | Open Subtitles | و عندما أقول إنك شخص جبان فهذا فقط لأنك مجرد شخص ضعيف قذر لزج دائما ما يزحف الى الأرض |
Fazes com que pareça que sou um cobarde e não sou. | Open Subtitles | جعلتني أبدو كأنني جبان وأنا لستُ بجبان. |
És um cobarde! | Open Subtitles | لستَ إلّا جبان! |
Esta manhã, quando fui buscar a minha tenda de volta, ele atacou-me por trás, e correu para a selva como um cobarde. | Open Subtitles | هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان. |
Era um cobarde, ou um gajo porreiro | Open Subtitles | ربما كان جبان وربما كان رجل لطيف |
Vão pensar que é um cobarde, senhor. | Open Subtitles | سيظوننك ضعيف الشخصية يا مولاي |
Podes ficar aqui ou seres um cobarde. | Open Subtitles | تستطيع البقاء هنا أو ان تكون جبان |
De fugida, escondido como um cobarde. | Open Subtitles | تشغيل و يختبئ مثل جبان سخيف. |
Oh, Joel, até nos teus sonhos és um cobarde patético. | Open Subtitles | يا جول, حتى في أحلامك ـ ـ ـ ـ ـ ـ أنت جبان و مثير للعواطف |