O micélio, em boas condições, produz um cogumelo — rebenta com tanta ferocidade que consegue partir o asfalto. | TED | الميسيليوم، تحت الظروف المناسبة، تنتج فطر تنشق بشدة كبيرة قد تحطم الاسفلت |
É um cogumelo exclusivo de florestas antigas, que Dioscórides descreveu, pela primeira vez, no ano 65, | TED | إنه فطر خاص بالغابة القديمة الذي كان أول ما وصفه دياسقوريدوس في العام ٦٥ |
Isso é um cogumelo africano mortal, muito perigoso, podem matar-te e comeste 15. | Open Subtitles | هذا فطر أفريقي إنه خطر جداً قد تسبب في قتلك لقد أكلت 15 حبة .. |
Uma teoria sugere que a ingestão de um cogumelo alucinógeneo, o Amanita muscaria, fez aqueles guerreiros perderem a cabeça, por assim dizer. | Open Subtitles | .نعم ، نظرية واحدة تقول .انه أبتلع مشروم يسبب الهلوسه "مشروم امانيتا موسكاريا" |
- um cogumelo venenoso, para ser exacto. | Open Subtitles | -فطر مشروم في الواقع |
O Dr. Boyce, da Universidade de Chicago, publicou um artigo na revista de Geologia no ano passado, determinando que os Prototaxites eram fungos gigantes, um cogumelo gigante. | TED | د. بويس في جامعة شيكاغو أصدر مقالة في مجلة الجيولوجيا في العام الماضي مأكدين أن البروتوتاكسايس كان فطرا كبيرا عش غراب كبير |
Uma vez, um urso encostou-me a um cogumelo, agarrou-me no gasganete com uma pata e deu-me estaladões com a outra... | Open Subtitles | أجل، ذات مرة قام دب بتثبيتي على فطر عيش الغراب كان يضع أحد مخالبه على حلقي، وبالآخر كان يصفعني مراراً وتكراراً |
Outros usam drogas psicadélicas. Isto é de um pergaminho azteca do século XVI e mostra um homem prestes a comer um cogumelo alucinogénio que, ao mesmo tempo, é puxado para o topo da escada por um deus. | TED | هذه من لفيفة ورق للأزتيك من القرن 16 تُظهر شخصا يهمّ بأكل فطر يسبب الهلوسة وفي نفس اللحظة يتم انتزاعه في الدرج من قبل إله. |
Esta é a minha mulher, Dusty, com um cogumelo chamado Fomitopsis officinalis — Agarikon. | TED | هذه زوجتي دستي مع فطر يسمى فومتسيس أوفيشينالس -- أغاركون |
Contudo, há outra possibilidade, uma substância que se extrai de um cogumelo venenoso, o Amanita Muscaria. | Open Subtitles | على أي حال هناك إمكانية أخرى مادة مستخرجة من فطر سام "أمانيتا موسكاريا" |
Mas olha, cresceu-me um cogumelo. E eu ganhei o meu cristal de fogo. | Open Subtitles | لكن انظر لقد نما لدي فطر - وأنا حصلتُ على شعلتي البلورية - |
O Fly Agaric é um cogumelo nativo de Siberia, mas cuidado, porque estes cogumelos são venenosos a menos que sejam cozidos. | Open Subtitles | الغاريقون الطائر" هو فطر محلي في سيبريا" ولكن إحزروا ، لأن هذا الفطر سام مالم يتم غليه |
Tem um cogumelo, ketchup -- e por aí fora. | TED | هناك فطر وكاتشاب وهكذا |
E, quando lá estiverem, também podem ver a Escola Verde — continuamos a construir salas de aula todos os anos — assim como uma casa atualizada de um cogumelo encantado. | TED | و بينما أنت هناك, يمكنك رؤية المدرسة الخضراء -- و نحن نستمر ببناء الصفوف هناك كل سنة -- وأيضا نحن نستمر بتحديث منزل فطر الجنيات. |
Este é um cogumelo que já não é novo. | TED | و لكن هنا فطر قد تعدى أوجه |
- um cogumelo recheado? | Open Subtitles | - مشروم |
Se comeres um cogumelo destes ficas fora de ti por umas boas 10 horas. | Open Subtitles | اذا اكلت فطرا مثل هذا ... انت لن تكون نفسك لساعات |
Vemos aqui um cogumelo em vias de produzir esporos. | TED | فنرى فطرا هنا ينتج بوغا |