Há quase dois anos, mandei este desenho para um concurso de Habitat da ONU, para a reconstrução. | TED | قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه. |
Foi um concurso de beleza. Eles não ouviram a música. Não! | Open Subtitles | لقد كانت مسابقة جمال هم لم يستمعوا إلى الموسيقى, لا |
Bem, não é um concurso de popularidade, é um concurso de impopularidade. | Open Subtitles | , حسناً , هذه ليست مسابقة للشعبية هذه مسابقة لعدم الشعبية |
Não posso desafiar o Diabo para um concurso de melhor namorado. | Open Subtitles | لا استطيع منافسة الشيطان في مسابقة منْ هو الخليل الألطف |
Ganhei um concurso de rádio e estou muito contente por estar cá para vender estas velharias gregas! | Open Subtitles | فزتُ بمسابقة إذاعة وأنا متحمس جداً، لأكون هنا الليلة لأبيعكم هذه الأشياء، الرائعة، القديمة الإغريقية |
Cheira como se tivesse saído de um concurso de fisting. | Open Subtitles | تفوح منك رائحة كأنك خرجت للتو من مسابقة للملاكمة |
Poupa-nos, Chapman, isto não é um concurso de beleza. | Open Subtitles | ارحمينا يا شامبان تلك ليست مسابقة ملكة الجمال |
Querem exibir-nos como se isto fosse um concurso de beleza. | Open Subtitles | أرادونا أن نقوم بجولة وكأننا في مسابقة ملكات الجمال |
Se vai testemunhar, lembre-se, isto não é um concurso de popularidade. Não estão a escolher um lado. | Open Subtitles | تذكّر شيئاً لو كنتَ ستشهد هذه ليست مسابقة شعبيّة لا يجب عليكَ أن تنحاز لجانب |
Fizemos um concurso de "design", selecionámos uma equipa de "design". | TED | أجرينا مسابقة تصميم، اخترنا فريق تصميم. |
O problema é que um concurso de memória é um acontecimento patologicamente maçador. | TED | وهي أن مسابقة الذاكرة حدث ممل بشكل مرضي |
Não está a ameaçar-nos nem a subornar-nos, sugerindo que resolvamos a questão com um golpe de mãos ou um concurso de beleza. | TED | أنتم لاترشوننا او تهددونا مقترحين علينا أن نحل القضية برفع الأيادي او مسابقة للجمال. |
Com a minha equipa projetámos um concurso de protótipos que convidava qualquer pessoa a construir o que quisesse. | TED | لذا صممت أنا وفريقي مسابقة نماذج التي تدعو أي شخص لبناء أي شيء يريدونه. |
Querida, porque não organiza um concurso de beleza dos cus destes rapazes? | Open Subtitles | دعونا تنظيم مسابقة الجمال لهذه تقويم الشباب '. |
Continuas a pensar que a vida é um concurso de popularidade. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تُفكّرُ بان الحياةَ مسابقة شعبيةِ. |
Eles queriam atrair-te lá com um concurso de tiro com arco. | Open Subtitles | سوف يغرونك بالذهاب لهم عبر مسابقة رمي للسهام |
Isto é um julgamento por homicídio... e não um concurso de popularidade. | Open Subtitles | لكن هذه ليست مسابقة شعبية بل هي محاكمة قتل |
É como um concurso de olhos fixos entre dois putos do mesmo bairro? | Open Subtitles | مسابقة فى التحديق من نوعاً ما بين طفلين من بلدة واحدة ؟ |
Parece um concurso de perguntas ou coisa assim, não parece? | TED | انها أشبه بمسابقة او شيء من هذا القبيل, أليس كذلك؟ |
Se vivesse no Afeganistão, nem tinha o último lugar de um concurso de burka molhada. | Open Subtitles | إذا عِشتُ في أفغانستان، أنا لا أَجيءَ بالمرتبة الأخيرة حتى في بلّلتُ مسابقةَ برقعِ. |
um concurso de bigode de molho de churrasco. | Open Subtitles | - أجل مُسابقة شواء بالصلصة بإستخدام الشوارب |
Eu digo que ele é um mentiroso e o desafio para um concurso de supremacia física. | Open Subtitles | رأيي إنه كاذب، وأتحداه إلى منافسة في التفوق الجسدي |