ويكيبيديا

    "um conjunto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجموعة
        
    • بمجموعة
        
    • لمجموعة
        
    • حزمة
        
    • ومجموعة
        
    • كمجموعة
        
    • طقم واحد
        
    um conjunto de desafios sociais que não me preocupam muito, e que são captados em imagens como esta. TED وهناك مجموعة من التحديات المجتمعية التي لا تجعلني قلقا في الواقع، و هي ملتقطة في صور كهذه.
    ? Porque não um conjunto de leis completamente distinto? TED لماذا لا يوجد مجموعة مختلفة تمامًا من القوانين؟
    Fazemos isso, detetando um conjunto de moléculas muito pequenas que circulam livremente no nosso sangue, chamadas microARNs . TED وذلك بالكشف عن مجموعة من الجزيئات الصغيرة التي تدور بكل حرية مع الدم والمسماة بالميكرو رنا.
    um conjunto de estudos encantador feito por Robert Levenson, na Califórnia, onde ele está a fazer um estudo longitudinal com casais. TED هنالك مجموعة رائعة حقا من الدراسات التي ترد من معمل روبرت ليفينسن الواقع في كاليفورنيا، حيث يجري دراسة على الأزواج
    Um enigma típico da caça aos enigmas é um conjunto de dados. TED يعد اللغز على نمط البحث عن اللغز بمثابة مجموعة من البيانات.
    Os dados longitudinais são um conjunto de dados que acompanham uma pessoa durante muitos meses ou anos. TED وهذه البيانات تعتبر مجموعة من البيانات لمتابعة نفس المريض على مدار شهور أو سنوات عدة.
    O que provavelmente parece um conjunto de antigas rochas enrugadas são estromatólitos. TED ما يبدو مجموعة من الصخور القديمة المتجعدة هي في الواقع الاستروماتوليتس.
    TED representa um conjunto de valores. Ao nos reunirmos à volta desses valores, começa a surgir uma coisa interessante. TED تيد تمثل مجموعة من القيّم. ولأننا متوحدون حول هذه القيّم، شئ ما مثير للغاية يبدأ في النشوء.
    O corpo humano é um conjunto de elementos químicos. Open Subtitles كل جسم بشري عبارة عن مجموعة كيميائية متحركة.
    e desenvolveu um conjunto muito importante de ferramentas que mais ninguém tinha. Open Subtitles استطاع ان يطور مجموعة من الأدوات القوية لم يعرفها أحد غيره
    Comprei um conjunto de panelas e uma seringa multiusos. Open Subtitles واشتريت مجموعة أطقم طهي كاملة وجهاز تنظيف الأسنان.
    Sabia que a escola tem um conjunto de bilhetes Open Subtitles هل تعلمي ان المدرسة لديها مجموعة من التذاكر
    um conjunto de armas espalhadas por toda a galáxia. Open Subtitles مجموعة من الأسلحة منتشرة في جميع أنحاء المجرة.
    Trazem um conjunto de problemas com eles que fazem com que tudo aquilo com que nos preocupávamos pareça estúpido. Open Subtitles تاتي معهم مجموعة من مشاكلهم الخاصة .. ويجعلون كل شيء آخر تهتم به يبدو سخيف نوعاً ما
    um conjunto de números aleatórios não muda a natureza humana. Open Subtitles مجرد مجموعة عشوائية من الأرقام لا تغير طبيعة الانسان
    Vender-me um aspirador? um conjunto de facas de carne? Open Subtitles أأنت هنا لتبيعني مكنسة أم مجموعة سكاكين ؟
    Sally, recebeu um conjunto de notas, as minhas observações? Open Subtitles سالي, ألم تحصلي على مجموعة من الملاحظات, ملاحظاتي؟
    E um conjunto completo de facas que cortavam uma lata. Open Subtitles و مجموعة كاملة من السكاكين التي يمكنها قطع علبة.
    Nada é tão "macho" como comprar um conjunto de chá. Open Subtitles لا شيء يعبر عن الشهامة كشراء مجموعة تقديم شاي.
    Voz: Em linguística, um número infinito de palavras pode ser escrito com um conjunto reduzido de letras. Em aritmética, um número infinito de números pode ser composto por apenas alguns dígitos, com a ajuda do zero simples. TED صوت: في اللغة، يمكن كتابة عدد لا نهاية له من الكلمات بمجموعة صغيرة من الحروف. في علم الحساب، يمكن تكوين ما لا نهاية له من الأرقام انطلاقا من بضعة أرقام فقط وبمساعدة الصفر البسيط.
    Em vez disso, cada tipo de dados está codificado em código binário de acordo com um conjunto separado de regras. TED بدلا من ذلك، كل نوع من البيانات يتم تشفيره باستخدام النظام الثنائي وفقا لمجموعة منفصلة من القواعد.
    Criem um conjunto de regras que assegure que nunca volte a acontecer a razão particular que quase fez colapsar o sistema financeiro TED لا يمكن تصميم حزمة من القوانين لكي تمنع بصورة مؤكدة الاسباب العملية للانهيار المالي من ان تحدث مجدداً
    Vou falar-vos de crianças, de auto-organização e de um conjunto de experiências que conduziram a esta ideia de como podia ser um ensino alternativo. TED سأتحدث عن الأطفال والتنظيم الذاتي، ومجموعة من التجارب التي هي نوع ما قادت لهذه الفكرة لكيف سيبدو التعليم البديل.
    Poderá surgir uma imagem bem diferente da vossa vida no contexto local da vossa identidade como um conjunto de experiências. TED صوره مختلفة جداً من حياتك في السياق المحلي، عن هويتك كمجموعة من النجارب، قد تظهر.
    - Tu sabes que só tenho um conjunto. Open Subtitles أنت تعلمين إنه لدي طقم واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد