Bem...bem... Mais vale um canibal sóbrio que um cristão bêbado. | Open Subtitles | من الأفضل النوم مع متوحش وقور على مسيحي ثمل |
Vem aí um cristão digno do olhar de uma judia. | Open Subtitles | سيمر شاب مسيحي يستحقّ أن تتطلع اليه عينا يهودية |
Nunca na vida me agradou tanto ver um cristão. | Open Subtitles | لم تسرني رؤية مسيحي بهذا القدر طوال حياتي. |
"Se você fosse acusado de ser um cristão, haveria prova suficiente para condená-lo?" | Open Subtitles | "لو اتهمت لكونك مسيحيًا أيوجد دليل كافي لإدانتك؟" |
Para cada judeu que me mostrar que não é cristão Eu lhe mostro um cristão que não é cristão. | Open Subtitles | لكل يهودى تظهره لى أنه غير مسيحى سأظهر لك أنا مسيحياً ليس مسيحياً |
Eu nunca serei um cristão. | Open Subtitles | لن أكون مسيحيا أبدا |
Ele era, ou pretendia ser, um cristão ortodoxo no seu aspeto metafísico, e disse que era óbvio o porquê da existência do mundo: porque Deus o criou. | TED | قد كان أو تظاهر بأنه مسيحي متدين بمظهره الميتافيزيقي الخارجي، حيث قال إنه واضح لماذا العالم موجود: لأن الله خلقه. |
Quem dera um descendente de Barrabás fosse seu marido... em vez de um cristão! | Open Subtitles | تمنيت لو تزوجها يهودياً من نسل باراباس بدلا من مسيحي |
Soube que defendeu um cristão hoje... um tal Paulo de Tarso. | Open Subtitles | أعرف أنك فى المحكمة اليوم دافعت عن مسيحي بالتحدبد بولس الطرسوسى |
Escute, eu sou um cristão devoto. Toda a minha vida o tenho sido. | Open Subtitles | اسمع أنا مسيحي مخلص و كنت كذلك طول حياتي |
Eu sou um cristão decente... então eu vou cumprir a lei de viver e deixar viver, virar a outra facr... se você passa as chaves das algemas. | Open Subtitles | الآن أنا مسيحي محترم لذا سألتزم بقانون الحياة وأترك الحياة تدير الخدّ الآخر |
Ele nunca ia permitir que um ocidental ou um cristão ficasse perto da sua irmã. | Open Subtitles | لن يسمح أبداً لغربي و مسيحي ليكون بالقرب من أخته. |
um cristão estava a trazer as mulheres e crianças escada abaixo e podia ver dois palestinianos, jovens palestinianos, com as mãos levantadas junto às escadas. | Open Subtitles | مسيحي انزل النساء والاطفال اسفل الدرج رأيت شابين فلسطينيين بيدين مرفوعتين وينزلون على الدرج |
Não, esqueci-me que eras um cristão de armário. É muito mau fazer piadas de broches numa igreja? | Open Subtitles | نسيت بأنك مسيحي منغلق, هل من السيء قول نكات عن المص في كنيسة ؟ |
De certeza que é esperado que um cristão abra completamente a sua porta. | Open Subtitles | بالطبع يُتوقع من مسيحي أن يفتح بابه تماما |
Rapidamente me apercebi que ele estava a dizer que um muçulmano não podia pousar como um cristão. | Open Subtitles | وأنا أدركت بسرعة جداً هو كان يقول المسلم لا يستطيع التظاهر بصفة مسيحي |
Mas de um cristão para outro... a minha mulher e eu andamos a ter sérios problemas financeiros. | Open Subtitles | لكن من مسيحي إلى آخر، أنا وزوجتي نعاني من مشاكل مالية. |
Sempre foi um cristão. | Open Subtitles | لطالما كان مسيحيًا. |
A única coisa que fez foi matar um cristão. | Open Subtitles | -كل ما فعله كان قتل مسيحيًا . -الأمر لا يتعلق بالمسيحيين ! |
Enforque-me e os meus filhos não descansarão enquanto existir um cristão em Bivar. | Open Subtitles | اذا بقى مسيحى فى فيفار على قيد الحياة |
um cristão? Cristão! | Open Subtitles | انت مسيحيا ولدت من جديد. |
Eu sou um cristão e comando um barco cristão! | Open Subtitles | أنا رجل متدين و أقود سفينة متدينة |
Realmente, em 1960, tinha de se ser um cristão rico para ter poucos bebés. | TED | وفي الواقع في سنة 1960، كان عليك أن تكون مسيحياً غنياً ليكون لديك عدد قليل من الأطفال. |