Em casa, ponham um cubo de gelo no micro-ondas. | TED | اذهب إلى المنزل وضع مكعب ثلج داخل المايكرويف |
Quantas simetrias tem um cubo de Rubik? | TED | ما هو عدد التماثلات التي يمتلك مكعب الروبيك؟ |
Por isso, se eu comprimisse a Terra até ao tamanho de um cubo de açúcar, ela tornar-se-ia um buraco negro, pois o tamanho de um cubo de açúcar é o seu raio de Schwarzschild. | TED | لذلك، اذا ضغطت الكرة الأرضية الى حجم مكعب سكر ستصبح ثقباً أسوداً لأن حجم مكعب السكر هو شعاع شوارزشيلد |
Como quando pões um cubo de gelo na pele durante muito tempo. | Open Subtitles | مثل عندما تضعين مكعب ثلج على بشرتك لوقت طويل |
Desde 2063, deixamos um cubo de gelo no oceano ocasionalmente. | Open Subtitles | منذ سنة 2063 نحن ببساطة نلقي مكعب ثلج عملاق في المحيط بين الحين و الآخر |
Dez biscoitos redondos, um copo de sumo de maçã com um cubo de gelo. | Open Subtitles | عشـر بساكيت دائـريـة , و كأس من عصيـر التفـاح مـع مكعب ثلج واحـد |
um cubo de gelo com uma mosca lá dentro. E se isto estivesse na tua bebida, dirias, tipo, | Open Subtitles | مكعب ثلج يحتوي على ذبابة لو كان هذا في شرابك فستقول : |
- Devias vê-lo com um cubo de Rubik. | Open Subtitles | فهمتُ ذلك يجدر بك رؤيت ما يفعله مع مكعب روبيك |
Para que não voltes a ser um cubo de gelo, para sempre, terás que seguir três regras. | Open Subtitles | لن تعود إلى مكعب الجليد للأبد يجب عليك إتباع ثلاث قواعد. |
Põe um cubo de gelo no sutiã e volta ao trabalho. | Open Subtitles | حسناً, ضعي مكعب ثلج في حمالة صدرك وعودي للعمل |
"Terei um cubo de Rubik na mão." | Open Subtitles | لدي مكعب أستاذ في متناول اليد. يتبع مزيد من المعلومات. |
O cubo de profecia mostra o futuro que é, usando palavras modernas, descarregado para um cubo de vidro de profecia. | Open Subtitles | مكعب النبوءة لديه رؤية للمستقبل التي هي إستخدام لغة حديثة محملة إلى زجاج من مكعب النبوءة |
Há muitos séculos atrás o Oráculo criou um cubo de profecia e viu-se numa profecia. | Open Subtitles | منذ قرون عديدة زورت كاهنة مكعب نبوءة ورأت نفسها في داخله |
Eis uma foto sua, em criança, com um cubo de Rubik. Disse que programa desde os 10 ou 11 anos. | TED | هذه صورة لك كطفل و معك مكعب روبيك |
Este material é extremamente denso, equivalente à massa de um barco de contentores totalmente carregado, comprimido num cabelo humano ou a massa do Monte Evereste no espaço de um cubo de açúcar. | TED | هذه المادة كثيفة بشكل لا يصدق ما يعادل كتلة سفينة حاويات محملة بالكامل مضغوطة في شعرة إنسان. أو كتلة جبل إفيريست في مساحة مكعب سكر. |
Não é um país, é um cubo de gelo! | Open Subtitles | هذه ليست منطقة، هذا مكعب ثلجي. |
Não é um país, é um cubo de gelo! | Open Subtitles | هذه ليست منطقة، هذا مكعب ثلجي. |
Um hipercubo. um cubo de quatro dimensões. | Open Subtitles | المكعب التربيعي مكعب رباعي الأبعاد |
És mais frio que um cubo de gelo, e isso fica-te bem. | Open Subtitles | انت ابرد من مكعب الثلج وهذا يناسبك جداً |
Acho que deixei cair um cubo de gelo aqui dentro. | Open Subtitles | إعتقد لقد أسقطت مكعب ثلج بالداخل |