Querida, e se esta casa for de um culto? | Open Subtitles | حبيبتى ماذا لوهذا المكان يعود الى طائفة معينة |
Ele tem até um culto com os seus próprios seguidores. | Open Subtitles | أجل، حتى أن لديه طائفة خاصة به، تابعين المقتصّ. |
É um culto perverso que venera a obscuridade dos deuses do sonho. | Open Subtitles | طائفة منحرفة يعبدون الأخ الشرير لآلهة الأحلام |
Era um culto egípcio antigo, peritos em magia negra. | Open Subtitles | لقد كانت عبادة مصرية قديمة متبحرة في السحر الأسود |
Estamos a lidar aqui com raptos, e não com um culto. | Open Subtitles | الوكيل رييس، نحن نتعامل بعمليات الإختطاف هنا... ليس بأيّ طائفة. |
Mas nós nunca encontramos nenhuma prova de um culto satânico assassino. | Open Subtitles | لكننا لم نجد اي دليل على طائفة شيطانية قاتلة |
Então, juntaste-te a um culto ou inventaste o teu. | Open Subtitles | آمين هل أنضممت إلى طائفة أو أنك إخترعت واحده |
O que são, parte de um culto ou algo assim? | Open Subtitles | مَن هم، أهُم مِن طائفة دينية أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Este tipo nunca encontrou um culto ou superstição que não tenha gostado. | Open Subtitles | هذا الشاب ما إجتمع بأي طائفة أو خرافة ولم تعجبه |
Isso suportaria a teoria de que estamos a lidar com um culto qualquer. | Open Subtitles | الذي يَدْعمُ النظريةَ بأنّنا نَتعاملُ معهم نوع من طائفة. |
Então um culto assassina uma menina e estás bem com isso? | Open Subtitles | إذن طائفة قتلت فتاة صغيرة وأنت جيدة مع هذا الأمر ؟ |
Não tenho certeza se eram satanistas, mas definitivamente era um culto. | Open Subtitles | .. لست واثقة جدا أنهم عبدة الشيطان لكنهم بلاشك طائفة شئ ما |
É um culto, junto com um líder carismático e sinistro trazido até vocês por cortesia deste vídeo. | Open Subtitles | إنّها طائفة بالتأكيد مع قائد فاتن وشرير جُلب لكم بواسطة فيديو التجنيد هذا. |
- A mãe mencionou um grupo, um grupo espiritual, um culto. | Open Subtitles | الوالدة ذكرت مجموعة مجموعة روحية، طائفة دينية |
Não, e não lhe chamaria um culto. | Open Subtitles | لم تكن عبادة بالضبط كانت اكثر مثل فرصة تسويقية |
O que devo chamar a um líder de um culto? | Open Subtitles | -بما يفترض أن أنعت طائفي ، قائد صرعة مُريبة؟ |
Eu não disse que era um culto? Não nos podemos separar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، انها عقيدة يجب ألا نفترق |
Isso até parece um culto. E pelo que me contaste sobre o Chaz, até parece que era maluco! | Open Subtitles | تجعل الأمر أشبه بطائفة وتجعل ـ تشاز ـ يبدو غبياً |
- Parece mas é um culto. E de qualquer maneira eles já têm 3 crianças. | Open Subtitles | إنهم يبدون كطائفة غريبة الأطوار، هذا حقاً ما يبدون عليه |
Aparentemente, as pessoas que contratou para desprogramar a irmã daquele culto acabaram por ser um culto ainda pior. | Open Subtitles | يبدو أن الأشخاص الذين استأجرتهم لإرجاع أختها من تلك الطائفة الدينية اتضح أنهم ينتمون لطائفة دينية أسوء |
um culto dá-vos respostas... | Open Subtitles | الطائفة السرية تعطيك الإجابات... |
Como vou desenvolver um culto de seguidores? | Open Subtitles | حسنا، كيف يُفترض بي أن أكوَّن طائفةً دينية ؟ |
Juntou-se a um culto para se livrar do S. Valentim. | Open Subtitles | لقد إنظم الى طائفه دينية للتخلص من عيد الحب. |
Talvez estejam preocupados porque pensam que vos quero vender a ideia de um culto. | TED | ربما أصبحتم الآن تشعرون بالقلق قليلًا أنني أروج لطائفة دينية. |