Vale muito mais do que Um dólar por hora. | Open Subtitles | أعني بأنها تستحق اكثر من دولار في الساعه |
Raparigas de 12 anos a prostituirem-se por menos de Um dólar por noite. | TED | فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 يقعن في البغاء بأقل من دولار في الليلة |
Um dólar por dia parece-me ser uma despesa desnecessária. | Open Subtitles | دولار في اليوم تبدو كأنها مصاريف غير ضرورية بالنسبة لي |
Gostaria de uma ação nos "media" por cada pessoa no planeta que vive com menos de Um dólar por dia. | TED | أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً. |
Esta família ganha cerca de Um dólar por dia. | TED | هذه العائلة تكسب حوالي دولار واحد يوميا. |
Imaginem que um artista recebe Um dólar por cada disco vendido, menos despesas recuperáveis. | Open Subtitles | لنفترض أن الفنان يحصل على دولار مقابل كل أغنية بيعت بقابلية أقل للترجيع |
E com este crachá, Um dólar por dia, mais refeições. | Open Subtitles | وسأعلَق هذه... مع دولار في اليوم بالإضافة الى اللحم |
Se ganhasse Um dólar por cada vez que aquela tipa diz aquilo. | Open Subtitles | صاح لو حصلت على دولار في كل مرة أسمع فيها فتاة تقول هذا |
O que consegues fazer para além de viver com Um dólar por dia? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك فعله بجانب العيش على دولار في اليوم؟ |
Casou com uma Whitney e fixou o seu salário em Um dólar por ano, portanto, não é pobre. | Open Subtitles | متزوج من سيدة أقل شأنا اسمها "ويتني" وراتبه دولار في السنة. ليس فقيرا إذن. |
É o número de pessoas em cada rendimento, desde Um dólar por dia. (Aplausos) Havia aqui uma bossa, à volta de Um dólar por dia. Depois havia aqui uma bossa algures entre 10 e 100 dólares. | TED | عدد من الناس على كل دخل، من دولار في اليوم -- (تصفيق) انظروا، كان هناك حدبة واحدة هنا، حول دولار يوميا، وكان هناك حدبة واحدة في مكان ما بين 10 و 100 دولار. |
Isso dá Um dólar por hora. | Open Subtitles | هذا يساوي دولار في الساعه |
Um dólar por dia é um salário de escravo. | Open Subtitles | دولار في اليوم هو أجر للعبيد |
E mais de metade viveria com menos de Um dólar por dia. | TED | وأكثر من نصف الأشخاص هنا كان سيعيش على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Vivemos com menos de Um dólar por dia, durante cerca de 15 anos. | TED | كنا نعيش على أقل من دولار واحد في اليوم لنحو خمسة عشر عاما. |
Estão agora bem abaixo de Um dólar por unidade, e estão a ser usados em todo o tipo de dispositivos. | TED | ويمكن ان تحصل على القطعة الواحدة بأقل من دولار واحد وهذا ينسحب على جميع الاجهزة |
O terreno foi alugado aos Caveiras em 1793 pela quantia de Um dólar por ano. | Open Subtitles | الأرض تم تأجيرها إلى الجماجم في 1793 بمبلغ دولار واحد لكل سنة |
E tudo por um preço muito baixo de Um dólar por 450g. | Open Subtitles | وبمقابل ثمن زهيد جداً دولار واحد للرطل |