O médico explicou que um dos nossos gémeos, o Thomas, tinha um defeito congénito fatal chamado anencefalia. | TED | شرح الدكتور أن واحدًا من التوأمين، توماس، كان لديه عيب خلقي مميت يُدعى انعدام الدماغ |
Mas tenho um defeito: sou inquieta e aborreço-me facilmente. | TED | لكن لدي عيب: أنا دائمة الحركة وأضجر بسهولة. |
Claramente, tens um defeito, sem reparação. | Open Subtitles | من الواضح أنك نسخة بها عيوب غير قابلة للتصليح |
Encontras sempre um defeito em quem gosta de ti. | Open Subtitles | دائماً ما تجدين عيوب كل شخص، يُعجب بكِ |
Era uma terça-feira normal no supercondutor, até um defeito no sistema criar um pequeno problema. | TED | كان يوم ثلاثاءٍ عاديا في الموصل الفائق، حتى وقع خلل في النظام مسببا مشكلة صغيرة. |
É um defeito genético. Não produzo bem certa proteína, e a densidade dos ossos é fraca. | Open Subtitles | إنه خلل وراثي أنا لا أفرز بروتينا معينا بشكل جيد |
Escolhes um defeito mínimo e exagera-lo tremendamente. | Open Subtitles | عليك أن تلاحظ عيباً بسيطاً بها ثم تضخم منه المواضيع |
Na minha experiência, um fantasma desonesto é um defeito. | Open Subtitles | من خلال تجربتي، شبحٌ غير صادقٍ هو شبحٌ تالفٌ. |
Ela tinha um defeito de espinha bífida, uma anomalia da espinal medula. | TED | كانت تعاني من مرض الصلب المشقوق, عيب خلقى في الحبل الشوكي |
Numa das juntas entre os mais de 9 mil ímanes no LHC, havia um defeito de fabrico. | TED | في أحد المفاصل بين أكثر من تسعة آلاف مغنطيس في مصادم الهدرونات الكبير كان هناك عيب مصنعي |
Mas, se começarmos a compreender que o cancro não é só um defeito molecular, mas qualquer coisa mais, encontraremos novas maneiras de o tratar, como vos vou mostrar. | TED | ولكن حين نستوعب أن السرطان أكثر من مجرد عيب جزيئي فإننا سنتوصل إلى طرق جديدة لمعالجته كما سأريكم |
Como todas as pedras deste tamanho, tem um defeito. | Open Subtitles | كمافيكل الحجارهمنهذاالحجم .. هناك عيب. عيب ؟ |
Embora inteligente, também ele tinha um defeito. | Open Subtitles | رغم أن ما صنعه كان شديد الذكاء، إلا أنه كان به عيب. |
O gatilho tinha um defeito, por isso ninguém se feriu. | Open Subtitles | كان جهاز الزناد به عيوب وهذا السبب الوحيد لعدم مقتل أو اصابة أحد |
- Creio que o Stubby tem um defeito. | Open Subtitles | اعتقد ان المدرع به عيوب |
"Não tenho um defeito de personalidade." | Open Subtitles | " أنا لا أملك عيوب في شخصيتي, |
um defeito anatômico é mais provável mas quem sabe? | Open Subtitles | أي خلل تشريحي أكثر رجحاناً لكن دعونا لا نستبعد ذلك |
Não, fui um defeito e aposto que você é coisa da minha cabeça defeituosa. | Open Subtitles | لا، لست كذلك حدث خلل بدماغي ومتأكدة انني آراك لهذا السبب |
Parece um defeito clássico do septo ventricular, com um enorme defeito entre os ventrículos direito e esquerdo. | Open Subtitles | حسناً . يبدو كأنه أحتقان في عضلة القلب مع وجود خلل كبير بين البطين الأيمن والأيسر |
Distrofia muscular é um defeito de nascença. | Open Subtitles | إن ضمور العضلات ليس مرضاً بل يكون عيباً خَلْقِياً منذ الولادة |
Tinha um defeito no coração. | Open Subtitles | سمعتُ أن علّتها كانت عيباً خلقيّا في القلب. |
Não é um defeito de personalidade ser menos inteligente do que outra pessoa. | Open Subtitles | فليس عيباً أن تكون أقلّ ذكاء من شخص آخر |
- Bom, talvez o meu tenha um defeito. - Sim. | Open Subtitles | -لعلّ عقلي تالفٌ إذن . |