ويكيبيديا

    "um deles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واحداً منهم
        
    • احدهم
        
    • واحد منهم
        
    • أحدهم
        
    • واحدٌ منهم
        
    • أحد منهم
        
    • وأحدهم
        
    • احدهما
        
    • واحدٍ منهم
        
    • إحداهم
        
    • أحد هؤلاء
        
    • واحدة منها
        
    • أحدها
        
    • إحداها
        
    • أحدهمَ
        
    Eu morava e comia com eles. Era um deles. Open Subtitles لقد عشت معهم وأكلت معهم وكنت واحداً منهم
    Os Seres Humanos adoptaram-me como se fosse um deles, Open Subtitles هولاء الأدميون تبنوني كما لو كنت واحداً منهم
    Sabem que tens alguma coisa a dizer, e quando disseres, vais fazer contacto visual com um deles, em quem confias. Open Subtitles انهم يعلمون ان لديك شيئاً لكي تقوله وعندما ماستقوله, سوف يصبحون طبيعيون اجعل عينك متصل مع احدهم, تكتيكات
    Cada um deles é um arquivo da nossa cultura, através de jornais e materiais rasgados, sejam enciclopédias, dicionários ou revistas. TED وكل واحد منهم أرشيفا لحضارتنا من خلال إعلامنا و مواضيعنا المتهرئة وإن كانت موسوعات أو قواميس أو مجلات
    No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. TED و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا
    um deles vai fazer asneira da grande, e vai ser aí que vou contar aos meus pais. Open Subtitles واحدٌ منهم لابدّ وأن يخطئ خطأ كبيراً و وقتها سأخبر والدايّ أننا أواعدك الآن, أذهب
    Estava com medo de entrar, para não ter de enfrentar um deles. Open Subtitles كنت خائف ان اتعارك معهم، انت لاتريد ان تتحدى أحد منهم.
    Se queremos ser bem sucedidos, temos de nos livrar de um deles. Open Subtitles إن أردنا أن ننجح في الهروب فيجب أن نختار واحداً منهم
    Cada um deles vai gostar de ver o que te vai acontecer. Open Subtitles ،وأراهن أن كُل واحداً منهم يُريد أن يعرف ماذا سيحدث لك
    Acho que é uma coisa boa eu não ser um deles, não? Open Subtitles و سيستخدمونهم ليبادلوني أعتقد أنّه من الجيد أنّني لستُ واحداً منهم
    Está na altura dos bruxos morrerem e a única coisa que falta fazeres é decidires se ainda és um deles. Open Subtitles حانَ الوقت ليموتَ السحرة وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر ما إذا كنتَ لاتزال واحداً منهم
    Conheço um deles, envio-lhe remédios para o enjoo há anos. Open Subtitles أعرف احدهم كنت اسلمه علاج للغثيان الصباحي لحوالي سنة
    E foi aí que os três miúdos foram presos, e esta é a avó de um deles. TED وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم.
    Há 106 astronautas nesse mundo maldito e eu sou um deles! Open Subtitles هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم
    um deles tinha um comunicador. Estava a falar com alguém. Open Subtitles كان أحدهم يحمل جهاز اتصال، وكان يتصل بأحد ما.
    um deles pode ter o colar ou o equivalente em dinheiro. Open Subtitles ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً
    Se perceberem que quero passar-me por um deles, podem tentar matar-me. Open Subtitles لو لاحظوا أنى متنكر فى شكل أحد منهم سوف قتلوننى
    Disse que tinha dois filhos pequenos, um deles com problemas mentais. Open Subtitles قائلاً انه لديه طفلان صَغيران وأحدهم يعانى من مشاكل عقلية
    Há razões suficientes para fazer apenas um deles um homem bom. Open Subtitles هناك مايكفي من الاستحقاق بينهما لجعل احدهما فقط رجل جيد
    Cada um deles foi escolhido por uma razão. O primeiro prémio é de 32 milhões de dólares. Open Subtitles تمّ اختيار كل واحدٍ منهم لسبب الجائزة الأولى مقدارها 32 مليون دولار
    Sabemos que Radchenko controla pelo menos quatro submarinos. Este pode ser um deles. Open Subtitles نعلم أن راديشنكو يمتلك أربع غواصات قد تكون تلك إحداهم
    Vou conseguir tirar as cuecas a um deles. Open Subtitles سأجعل أحد هؤلاء الشباب يتحرر من ملابسه الداخليه ..
    um deles era deitar- me no chão da cozinha da minha casa de infância e chupar o dedo polegar da mão esquerda e segurar os dedos dos pés da minha mãe, com a mão direita. TED كانت واحدة منها اننا كنت استلقي على ارضية المطبخ في صغري وكنت امتص ابهام يدي اليسرى وامسك بإصبع قدم والدتي بيدي اليمنى
    um deles não está ligado a nada, mas quanto ao outro, queria saber o que é que já está a ser feito. TED أحدها بدأتها من لا شيء تقريبا ، ولكن الأخرى ، كنت أرغب في معرفة ما يحدث على هذا العمل الآن.
    Relacionam estes milhões de pontos de informação, mas depois funciona lindamente para um deles, e não funciona para outro. TED حيث يقومون بوصل كل هذه الملايين من نقاط البيانات، وفجأة تصيب إحداها بطريقة جميلة، بينما تخيب الأخرى.
    Devia ter percebido que aquela cabra era um deles. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أَنْ اعرفُ ان الكلبة المجنونة كَانتْ أحدهمَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد