Eu morava e comia com eles. Era um deles. | Open Subtitles | لقد عشت معهم وأكلت معهم وكنت واحداً منهم |
Os Seres Humanos adoptaram-me como se fosse um deles, | Open Subtitles | هولاء الأدميون تبنوني كما لو كنت واحداً منهم |
Sabem que tens alguma coisa a dizer, e quando disseres, vais fazer contacto visual com um deles, em quem confias. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان لديك شيئاً لكي تقوله وعندما ماستقوله, سوف يصبحون طبيعيون اجعل عينك متصل مع احدهم, تكتيكات |
Cada um deles é um arquivo da nossa cultura, através de jornais e materiais rasgados, sejam enciclopédias, dicionários ou revistas. | TED | وكل واحد منهم أرشيفا لحضارتنا من خلال إعلامنا و مواضيعنا المتهرئة وإن كانت موسوعات أو قواميس أو مجلات |
No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. | TED | و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا |
um deles vai fazer asneira da grande, e vai ser aí que vou contar aos meus pais. | Open Subtitles | واحدٌ منهم لابدّ وأن يخطئ خطأ كبيراً و وقتها سأخبر والدايّ أننا أواعدك الآن, أذهب |
Estava com medo de entrar, para não ter de enfrentar um deles. | Open Subtitles | كنت خائف ان اتعارك معهم، انت لاتريد ان تتحدى أحد منهم. |
Se queremos ser bem sucedidos, temos de nos livrar de um deles. | Open Subtitles | إن أردنا أن ننجح في الهروب فيجب أن نختار واحداً منهم |
Cada um deles vai gostar de ver o que te vai acontecer. | Open Subtitles | ،وأراهن أن كُل واحداً منهم يُريد أن يعرف ماذا سيحدث لك |
Acho que é uma coisa boa eu não ser um deles, não? | Open Subtitles | و سيستخدمونهم ليبادلوني أعتقد أنّه من الجيد أنّني لستُ واحداً منهم |
Está na altura dos bruxos morrerem e a única coisa que falta fazeres é decidires se ainda és um deles. | Open Subtitles | حانَ الوقت ليموتَ السحرة وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر ما إذا كنتَ لاتزال واحداً منهم |
Conheço um deles, envio-lhe remédios para o enjoo há anos. | Open Subtitles | أعرف احدهم كنت اسلمه علاج للغثيان الصباحي لحوالي سنة |
E foi aí que os três miúdos foram presos, e esta é a avó de um deles. | TED | وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم. |
Há 106 astronautas nesse mundo maldito e eu sou um deles! | Open Subtitles | هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم |
um deles tinha um comunicador. Estava a falar com alguém. | Open Subtitles | كان أحدهم يحمل جهاز اتصال، وكان يتصل بأحد ما. |
um deles pode ter o colar ou o equivalente em dinheiro. | Open Subtitles | ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً |
Se perceberem que quero passar-me por um deles, podem tentar matar-me. | Open Subtitles | لو لاحظوا أنى متنكر فى شكل أحد منهم سوف قتلوننى |
Disse que tinha dois filhos pequenos, um deles com problemas mentais. | Open Subtitles | قائلاً انه لديه طفلان صَغيران وأحدهم يعانى من مشاكل عقلية |
Há razões suficientes para fazer apenas um deles um homem bom. | Open Subtitles | هناك مايكفي من الاستحقاق بينهما لجعل احدهما فقط رجل جيد |
Cada um deles foi escolhido por uma razão. O primeiro prémio é de 32 milhões de dólares. | Open Subtitles | تمّ اختيار كل واحدٍ منهم لسبب الجائزة الأولى مقدارها 32 مليون دولار |
Sabemos que Radchenko controla pelo menos quatro submarinos. Este pode ser um deles. | Open Subtitles | نعلم أن راديشنكو يمتلك أربع غواصات قد تكون تلك إحداهم |
Vou conseguir tirar as cuecas a um deles. | Open Subtitles | سأجعل أحد هؤلاء الشباب يتحرر من ملابسه الداخليه .. |
um deles era deitar- me no chão da cozinha da minha casa de infância e chupar o dedo polegar da mão esquerda e segurar os dedos dos pés da minha mãe, com a mão direita. | TED | كانت واحدة منها اننا كنت استلقي على ارضية المطبخ في صغري وكنت امتص ابهام يدي اليسرى وامسك بإصبع قدم والدتي بيدي اليمنى |
um deles não está ligado a nada, mas quanto ao outro, queria saber o que é que já está a ser feito. | TED | أحدها بدأتها من لا شيء تقريبا ، ولكن الأخرى ، كنت أرغب في معرفة ما يحدث على هذا العمل الآن. |
Relacionam estes milhões de pontos de informação, mas depois funciona lindamente para um deles, e não funciona para outro. | TED | حيث يقومون بوصل كل هذه الملايين من نقاط البيانات، وفجأة تصيب إحداها بطريقة جميلة، بينما تخيب الأخرى. |
Devia ter percebido que aquela cabra era um deles. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أَنْ اعرفُ ان الكلبة المجنونة كَانتْ أحدهمَ. |