Fizemos um depoimento oficial após terem saído os resultados forenses. | Open Subtitles | وأخذنا إفادة رسمية بعد أن عادت نتائج الطب الشرعي |
Vou precisar de um depoimento do mendigo. Para que hospital o levaram? | Open Subtitles | سأحتاج إلى إفادة المتشرد أيضاً إلى أيّ مستشفى أخذوه؟ |
Vamos, é só mais um depoimento. | Open Subtitles | هيّا يا رجل، إنّها مجرّد جلسة شهادة أخري |
Sr. Pentangeli, está a contradizer um depoimento sob juramento que me fez previamente e assinou. | Open Subtitles | سيد بنتيجلى أنت تنافى تصريح أدليت به تحت القسم و وقعت عليه |
A Polícia está a tentar conseguir um depoimento dele. | Open Subtitles | إن الشرطة تحاول أن تأخذ تصريحاً منه |
É só dizerem que eu digo-o, assino um depoimento e vou para casa. | Open Subtitles | لم لا تخبرانني لاتمكن من قوله واوقع افادة واذهب الى البيت |
E se, de algum modo, eu a trouxer, a puser à vossa frente, ela fizer um depoimento completo e confessar tudo? | Open Subtitles | ماذا لو أحضرتها هنا و أوقفتها أمامك و تعطيك إقرار بكل ما حدث |
Tenho um depoimento esta noite e não tenho ninguém para cuidar do Nate e da Abby. | Open Subtitles | ،لديّ إدلاء شهادة بالمحكمة اليوم ولا يوجد لديّ أحد ليجالس نيت) و (آبي) اليوم، (كينق) ؟ |
- Tenho um depoimento, esta tarde. | Open Subtitles | يجب أن أدلي بشهادة .. بعد ظهر اليوم .. أجّلها |
Precisamos de um depoimento... | Open Subtitles | نحن سنحتاج مؤشرا بيانا |
Geralmente só aceitamos um depoimento. | Open Subtitles | عادة نأخذ شهادة خطية مقرونة بقسم |
E, há um depoimento de uma Tess M., a quem diagnosticaram uma uveíte em 2010. | Open Subtitles | و هناك شهادة من تيس تم تشخيص إصابتها بإلتهاب القزحية عام 2002 |
Tive que dar um depoimento. | Open Subtitles | كان علي أن يدلي ببيان. |
Eu tenho um depoimento a implicar um membro importante da Câmara num grande crime e uma rede de corrupção. | Open Subtitles | لديّ إفادة تحت القسم تورط عضوًا بارزًا في مجلس المدينة في حلقة فساد وجريمة واسعة النطاق |
É um depoimento sobre como entramos na casa onde estavam os materiais explosivos. | Open Subtitles | هذه إفادة تؤكد وصولنا للمكان حيث باقي المتفجرات |
Quem disse o quê e o que queriam dizer com o que disseram e o que significam as palavras quando as dizem e quem está a fazer um depoimento e o que significa o depoimento e qual o depoimento que tem a ver com algo que outra pessoa disse. | Open Subtitles | مَن قال شيئًا وماذا عنوا بما قالوه، وماذا تعني الكلمات عندما يقولها الناس، وتعرف، مَن يقدّم إفادة وماذا يعني بها، |
O que foi? - Vamos recolher um depoimento. | Open Subtitles | سنتوجه للخارج ينبغي علينا الحصول على إفادة أحدهم |
Tenho um depoimento amanhã e vou parecer ridículo. | Open Subtitles | لديّ جلسة شهادة غداً وسأبدوا سخيفاً |
Sr. Pentangeli, está a contradizer um depoimento sob juramento que me fez previamente e assinou. | Open Subtitles | سيد بنتيجلي أنت تنافي تصريح أدليت به تحت القسم و وقعت عليه |
Quero fazer um depoimento. | Open Subtitles | أرُيد أن أقدم تصريحاً |
Sr. Rawling, precisamos que faça um depoimento a um dos nossos agentes. | Open Subtitles | سيد (راولنغ) سنحتاجك لتعطي تصريحاً لأحد عملائنا |
Igualmente temos um depoimento do Anton Baklanov. | Open Subtitles | ايضا لدينا افادة من انتون باكلانوف |
É um depoimento ou uma interrogação? | Open Subtitles | هل هذا إقرار ام تحقيق قضائي ؟ هذا سخيف. |
Sr. Vincent, se isto fosse um depoimento, não teria evacuado o rés do chão de Langley. | Open Subtitles | سيد (فنسنت)، إذا كان هذا إدلاء شهادة لم أكن سأفرغ الطابق بأكمله |
- Tenho um depoimento.. | Open Subtitles | - علي أن أدلي بشهادة.. |
- Deu um depoimento. | Open Subtitles | هو - أعطى بيانا. |
É um depoimento. | Open Subtitles | شهادة خطية بقسم. |
Devíeis saber que tenho um depoimento de uma testemunha fidedigna... | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن لدي شهادة من شاهد موثوق به |