ويكيبيديا

    "um destes dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في يوم ما
        
    • في أحد الأيام
        
    • في يوم من الأيام
        
    • يوم من هذه الأيام
        
    • إحدى هذه الأيام
        
    • أحد هذه الأيام
        
    • ولكن في يوم
        
    Sabes, vais ter de esquecer o tipo, um destes dias. Open Subtitles تتعرفين يا حبيبتي عليك حقاً أن تنسيه في يوم ما
    Tenho a certeza que um destes dias vais encontrar alguém maior. Open Subtitles انا مُتأكد انه في يوم ما ستجدي أحداً أكبر
    um destes dias tem de arranjar um carro para adultos. Open Subtitles في أحد الأيام سيكون عليك أن تمتلك سيارة بالغين
    um destes dias, vais ter mesmo de deixar os copos. Open Subtitles في يوم من الأيام سيكون عليك أن تضع مؤخرتك على حنطور وتظل عليه
    Tu devias ir e divertires-te com a tua irmã um destes dias, sabes? Open Subtitles يجب عليك أن تذهبي مع أختك على مَرَح يوم من هذه الأيام ، هل تعلمي؟
    um destes dias, não vais voltar, pois não? Open Subtitles ستأتى إحدى هذه الأيام عندما لن تعود , أليس كذلك؟
    "Vive cada dia como se fosse o último da tua vida... porque um destes dias será mesmo". Open Subtitles كما لو هو الأخير لأن أحد هذه الأيام سيكون الأخير
    Sei que é difícil, mas, um destes dias, tem de se superar. Open Subtitles هل تعلم,أنا أعلم أن ذلك صعب ولكن في يوم من الأيام ستتغلب علي نفسك
    um destes dias, o meu nome vai estar ali. Open Subtitles ولكن في يوم ما ,أسمي سيكتب هنا
    Talvez pudéssemos brincar um destes dias. Open Subtitles ربما نستطيع ان نتواعد في يوم ما
    - um destes dias... Open Subtitles ولكن في يوم ما.
    um destes dias, junto-me à rebelião, quer queiras quer não. Open Subtitles في أحد الأيام .. أنا سأذهب للانضمام إلى المتمردين , سواءً أردتِ ذلك أم لا
    Eu sei que não serve de grande consolo, mas... um destes dias a Raven vai perceber que estavas só a olhar por ela. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس الكثير من العزاء .. ولكن في أحد الأيام سوف تدرك رايفن
    um destes dias tenho de aprender a nadar. Open Subtitles في أحد الأيام عليّ أن أتعلم السباحة
    Norman, um destes dias vais-me fazer uma surpresa com uma nova linha. Open Subtitles نومان في يوم من الأيام سوف تفاجأني بخط جديد
    Sabes, um destes dias, ele dir-te-á o que podes fazer com os teus testes. Open Subtitles تعرف , في يوم من الأيام سوف يخبرك مالذي ستفعله بإختباراتك
    Sabes, um destes dias vamos ter de tratar dele. Open Subtitles تعرف , في يوم من الأيام سوف تقوم بالاهتمام به
    Caçadora um destes dias ... Open Subtitles آه .يا مبيدة يوم من هذه الأيام
    Ou talvez um destes dias vejas como é estar na sombra de alguém durante uns tempos. Open Subtitles ما عدا ذلك، لَرُبَّمَا في إحدى هذه الأيام سَتفهمين معنى أن تكوني في ظِلِّ شخص ما لفترة
    um destes dias... vai mergulhar aqui em Maycomb... pegar em mim e levar-me a dar uma volta. Open Subtitles إحدى هذه الأيام "سيهبط هنا فى "مايكومب ويأخذنى ليصبحنى فى جولة
    O meu pai foi preso pelo exército e um destes dias... vamos descobrir onde o estão a manter. Open Subtitles أبي اعتقله الجيش في أحد هذه الأيام سوف أعرف أين يحتجزونه
    um destes dias. Open Subtitles حسنٌ. أحد هذه الأيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد