Pelo menos um destes homens é responsável por três mortes. | Open Subtitles | على الأقل أحد هؤلاء الرجال مسؤول عن الوفيّات الثلاث ليس لدينا طريقة لربط الجرائم بالشركة |
Quero que me digas se um destes homens é o homem que estava na tua casa. | Open Subtitles | أخبرني هل أحد هؤلاء الرجال هو الرجل الذي كان في المنزل |
E hoje, vão poder ver um destes homens que aqui estão, ganhar uma coisa pela qual eu daria a minha mão direi... | Open Subtitles | واليوم سترون أحد هؤلاء الرجال يفوز بشيء ، من الممكن أنأضحيبيدياليمنى... |
Qualquer um destes homens podia ter destruído as gravações HUD. | Open Subtitles | كل من هؤلاء الرجال قد يتم حذف التسجيلات. |
Com qualquer um destes homens a sua felicidade está garantida. | Open Subtitles | ستضمنين السعادة مع أيّ من هؤلاء الرجال |
Cada um destes homens está imortalizado graças ao que fizeram. | Open Subtitles | كل من هؤلاء الرجال خَلّدته مكتشفاته |
Sabemos onde um destes homens pode estar. | Open Subtitles | نعرف أين أحد هؤلاء الرجال قد يكونون. |
Temos razões para crer que um destes homens, recentemente veio ter consigo para contratar alguns dos seus contactos. | Open Subtitles | عندنا سبب إلى belleve أحد هؤلاء الرجال إقترب منك مؤخرا لإستئجار البعض من إتصالاتك. |
um destes homens carimbou-lhe o passaporte? | Open Subtitles | هل ختم أحد هؤلاء الرجال على جواز سفرك؟ |
Sinto que agora sou a pessoa mais feliz da Terra". "um destes homens é o pai do meu filho. | TED | أحس وكأنني أسعد شخص على الأرض (الآن)" "أحد هؤلاء الرجال والد ابني. |
um destes homens acabou com a vida do seu marido. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرجال انتهت حياة زوجك. |