ويكيبيديا

    "um dia de cada vez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل يوم بيومه
        
    • يوم واحد لمرة واحدة
        
    • يوم كلّ مرة
        
    • يوماً بيوم
        
    • كل يوم على حدة
        
    • اليوم بيومه
        
    • يوم بيوم
        
    Dizem que é suposto vivermos a nossa vida um dia de cada vez. Open Subtitles يقولون أنه من المفترض أن نعيش حياتنا كل يوم بيومه
    Mas, vocês sabem, é um dia de cada vez, e... Open Subtitles اشعر بالإهانه لأنه اليوم الأول لي مرة أخرى لكن .. تعلمون . كل يوم بيومه
    - Cinco anos, meu. um dia de cada vez. Open Subtitles - خمس سنوات يا رجل يوم كلّ مرة
    Sou um tipo normal que tenta viver a vida à sua maneira, um dia de cada vez. Open Subtitles بل رجل عادي, أحاول عيش حياتي بطريقتي, يوماً بيوم.
    Bem, por vezes não é fácil de manter a lei, mas para lá caminhamos um dia de cada vez. Open Subtitles أجل، تطبيق القانون هو عملية فوضوية أحياناً، لكنك ستعتاد على ذلك كل يوم على حدة
    Bom, eu apenas vivo um dia de cada vez. Open Subtitles حسنا، كل ما أفعله أني أعيش اليوم بيومه. أنا أميل لتخطي اليوم بين حين وآخر.
    'Se tu te dedicares a viver um dia de cada vez por 40 dias...' 'os resultados mudarão a tua vida e o teu casamento.' Open Subtitles فاذا فعلتها يوم بيوم لمدة 40 يوما ستغير النتائج حياتك وزواجك
    Sabes, para ser sincera, esta situação foi dura para todos, mas vivemos um dia de cada vez. Open Subtitles أوتعلمين؟ بصراحة كل هذا الوضع كان صعباً علينا جميعاً لكننا نعيش كل يوم بيومه
    Mas tenho que jogar um dia de cada vez. Open Subtitles علينا خوض المباريات كل يوم بيومه
    - Yeah, um dia de cada vez, certo? Open Subtitles -نعم ، كل يوم بيومه ، اليس كذلك ؟
    Exacto, um dia de cada vez, ainda bem para eles. Open Subtitles الحقّ، يوم كلّ مرة. الجيد لهم.
    Você pode juntar-se a um grupo e encarar um dia de cada vez, ou pode dar graças quando o seu corpo se esfrega contra o de outra pessoa... e explode com prazer suficiente para a fazer esquecer por um minuto... que é um monte andante de cinzas. Open Subtitles لا أحد منّا يَخْرجُ حيّاً. أنت يُمْكِنُ أَنْ تُكوّمَ في a مجموعة ويُواجهُه يوم كلّ مرة... أَو أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ممتنَ الذي عندما يَفْركُ جسمُكَ ضدّ شخص آخرِ...
    Será um dia de cada vez para sabermos se funcionou, mas... Open Subtitles يجب مراقبة حالتها يوماً بيوم لنرى إن نجحت العمليةّ , لكن
    Vamos viver um dia de cada vez enquanto pudermos continuar. Open Subtitles لنأخذها يوماً بيوم... ـ على قدر مانستطيع...
    um dia de cada vez. Open Subtitles كل يوم على حدة حبيبتي
    um dia de cada vez. Open Subtitles كل يوم على حدة
    Sherlock, começaria por dizer-lhe que deve encarar um dia de cada vez. Open Subtitles حسنا, شيرلوك,اعتقد اني ساذكرك, ان تعيش اليوم بيومه
    Vivíamos um dia de cada vez. Open Subtitles كان شخص يتعامل يوم بيوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد