Talvez Um dia ele torne todos vocês populares. | Open Subtitles | لربّما في أحد الأيام هو سيجعل كلّكم شعبيين |
Um dia ele veio a mim perguntar se existia alguma coisa entre mim e a tua mãe. | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء إلي و سألني إذا كان هناك أي شيء بني و بين أمك و كذبت عليه |
Um dia ele me mostrou uma fotografia de dois edifícios em uma revista. | Open Subtitles | في أحد الأيام أراني صورةً لمبنيان في المجلة |
Um dia, ele cometerá um erro. | Open Subtitles | يوما ما سوف يرتكب خطاً ولكن هناك حل واحد. |
Um dia ele pedirá algo diferente e todos desmaiaremos. | Open Subtitles | يوما ما سوف يطلب شيء مختلف وسيأثر علينا جميعا |
Um dia ele me levará ao meu verdadeiro amor. " | Open Subtitles | و يوما ما سوف يقودنى إلى حبى الحقيقى |
"Um dia, ele veio ao restaurante onde eu trabalhava | Open Subtitles | في أحد الأيام,أتى إلى المطعم الذي كنت نادلة فيه |
E um dia, ele atirou-se para a frente de um autocarro. | Open Subtitles | في أحد الأيام, ألقى بنفسه أمام حافلة، |
Então um dia, ele desapareceu apenas. | Open Subtitles | و من ثم في أحد الأيام أختفى و حسب |
E se Um dia ele tiver filhos? | Open Subtitles | ماذا لو في أحد الأيام أنجب أطفال ؟ |
Um dia ele estava em baixo e contou-me tudo. | Open Subtitles | في أحد الأيام أنهار, وأخبرني كل شيء. |
E depois, um dia, ele surpreende-me. | Open Subtitles | ثم في أحد الأيام , لقد فاجأني |
Ficava sempre a pensar que Um dia ele iria perceber, mas... ele nunca o fez. | Open Subtitles | ظللت أفكر بأنه يوما ما , سوف يكون بإمكانه ملاحظة ذلك . لكنه ... لم يلاحظ ذلك مطلقاً |
"Um dia ele compreenderá. Dir-lhe-emos a verdade. " | Open Subtitles | " يوما ما سوف نخبره الحقيقة و سيفهم " |
Um dia ele irá matar-te. | Open Subtitles | يوما ما سوف يقتلك |