Gostaria de dar-vos uma pequena ideia daquilo que pode ser um dia na minha vida. | TED | فإنني أود أن أقدم لكم فكرة بسيطة عن وجهة نظري حول كيف يبدو أي يوم في حياتي. |
A propósito, sabes que havia um dia na semana em que o Ghandi não falava com ninguém? Isso durante vários anos... | Open Subtitles | أنّ غاندي كان لديه يوم في الأسبوع لا يحدّث فيه احدا؟ |
Não sei, só houve um dia na escola em que falámos sobre isso. | Open Subtitles | لا أعرف قضينا يوماً في المدرسة وتحدّثنا عنه |
Não vou passar um dia na prisão. | Open Subtitles | و لن أقضي يوماً في السجن |
Suponho que isto te pareça um dia na praia para ti? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا وكأنه يوم على الشاطىء بالنسبة لك ؟ |
Senhorita, eu mal a conheço. Vou ficar apenas um dia na cidade. | Open Subtitles | سيدتي ، أعرفك بالكاد ، ليس لديَّ سوي يوم واحد في المدينة |
Há um dia na vida de um homem em que uma banda começa a tocar e ele é o único que consegue ouvi-la. | Open Subtitles | يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك |
um dia na pele de uma detective de homicídios. Mais alguma ameaça imediata? | Open Subtitles | يوم في حياة محقق بجرائم القتل وتهديدات مباشرة أكثر؟ |
Não é fácil passar um dia na cidade com dois filhos perto do Natal, | Open Subtitles | ليس من السهل قضاء يوم في هذه المدينه مع طفلين في أوقات عيد الميلاد المجيد |
Ela está apavorada. Ele nem vai aguentar um dia na prisão. | Open Subtitles | إنه مفزوع حتى لو كان آخر يوم في السجن |
Finalmente, "um dia na Vida da Cidade", espalhou-se e já fechamos com as taxas. | Open Subtitles | وأخيراً, موضوع "يوم في حياة المدينة" تم نشره سنغلق النقاش عنه |
Isto é um dia na vida de um Mola. Sobem e descem, sobem e descem, sobem e descem. mais de 40 vezes por dia. | TED | وهذا هو يوم في حياة مولا، وإذا كنا -- انهم صعودا وهبوطا ، وصعودا وهبوطا ، وصعودا وهبوطا ، ويصل وصعودا وهبوطا ، ما يصل إلى 40 مرات في اليوم. |
Nunca trabalhou um dia na vida. | Open Subtitles | -لم يضطر للعمل يوماً في حياته |
Não vou ficar um dia na cadeia. | Open Subtitles | لن أقضي يوماً في السجن! |
- Cheira a tua pele. - Depois de um dia na praia. | Open Subtitles | يشتم رائحة جلدك بعد قضاء يوم على الشاطىء |
um dia na ilha é uma óptima forma de passar despercebido. | Open Subtitles | يوم على الجزيرة هو طريقة جيدة للابتعاد عن الأعين |
E o senhor não vai durar um dia na prisão, porque os executivos estão lá no fundo da cadeia alimentar, com os pedófilos. | Open Subtitles | وأنت لن تدوم يوم واحد في السجن لأن المدراء التنفيذيين يُقيدون هناك على الغداء مع الشواذ جنسياً |
Nunca trabalhou um dia na vida. Não faço ideia. | Open Subtitles | لم تعمل ل يوم واحد في حياتها ليست لدي اي فكرة |