Nunca esquecerei a noite em que entrei no quarto de um dos meus doentes. | TED | لن أنسى ابدًا الليلة والتي زرت فيها غرفة أحد مرضاي. |
Compreendi isto quando um dos meus doentes de longo prazo morreu num hospital. | TED | وقد أحضرت تلك الوصفة معي إلى المنزل عندما أحد مرضاي منذ زمن طويل توفي خارج المستشفى. |
Perante todas essas sobreposições, comecei a pensar: Porque é que eu nunca tinha pensado pedir a um veterinário — ou consultar a literatura veterinária — a sua opinião sobre um dos meus doentes humanos? | TED | لذا بدأت تأخذني الدهشة، مع كل هذه التداخلات، كيف لم يسبق لي أن فكرت بأن أسأل طبيباً بيطرياً أو أن أرجع إلى كتب الطب البيطري، لأتمكن من فهم حالة أحد مرضاي البشر؟ |
Porque a tua doente tinha as mãos em cima de um dos meus doentes. | Open Subtitles | لأن مريضتكِ كانت تضع يدها على أحد مرضاي |
um dos meus doentes é um americano que trabalha para os britânicos. | Open Subtitles | أحد مرضاي أمريكي يعمل لدى البريطانيين |
- Prenderam um dos meus doentes? | Open Subtitles | أحد مرضاي تم اعتقاله؟ |
Só... um dos meus doentes. | Open Subtitles | فقط... أحد مرضاي. |
um dos meus doentes. | Open Subtitles | أحد مرضاي. |