Acho que é um dos vossos pistoleiros que eu ouvi. | Open Subtitles | أهذا أحد رجالك المسلحين الذين سمعت عنهم؟ |
Posso ensinar um dos vossos tipos para as tirar do barco. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أدرّب أحد رجالك لينقلها إلى القارب |
Quando vimos a tatuagem, deduzimos que fosse um dos vossos. | Open Subtitles | وعندما وجدنا الكتابة السلافية بالوشم اعتقدنا بأنه واحد منكم |
Não vão querer espancar um dos vossos. | Open Subtitles | فأنتم لا تريدون ضرب واحد منكم. |
um dos vossos agentes esteve cá há um ano a perguntar o mesmo. | Open Subtitles | أحد رجالكم حضر إلى هنا منذ عام مضى كان يسأل نفس الأسئله بالضبط |
Ele é um dos vossos. | Open Subtitles | إنه أحد رجالكم. |
um dos vossos neste comboio é um bufo. | Open Subtitles | أحد أعضائك على متن هذا القطار هُو الواشي. |
Sobre um dos vossos pacientes, o Kit Walker. | Open Subtitles | إنه حولَ أحد مرضاكِ هنا (كيت والتور) - ماذا عنه؟ |
O vosso pai armará Cavaleiro um dos vossos homens, de manhã. | Open Subtitles | والدك سيسمي فارسا من أحد رجالك هذا الصباح. |
Gostaria que um dos vossos homens permanecesse aqui como uma espécie de salvaguarda. | Open Subtitles | أود أحد رجالك أن يبقي هنا كنوع من الضمانة |
Devia ter percebido que ele era um dos vossos, Robin! | Open Subtitles | . (ربما علمت أنه كان أحد رجالك ، (روبن هود |
Porque morreu um dos vossos. | Open Subtitles | لأن أحد رجالك ميت |
Porque não enviais de volta um dos vossos homens para que ele possa pôr o Rei Horik ao corrente das minhas sugestões. | Open Subtitles | لما لا ترسل أحد رجالك إلي الملك هوريك) حتي يعرّفه بما توصلت إليه من أفكار) |
Ou talvez tenham muito em que pensar, para virem aqui matar um dos vossos. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا كي تقتل أحد رجالك قال (ماركهام) أن تكون ميتة رحمة |
um dos vossos por um dos meus! | Open Subtitles | واحد منكم مقابل واحد منا |
Ele é um dos vossos, não é? | Open Subtitles | إنه واحد منكم يا رجال، صحيح؟ |
Então tereis o que mais desejais, um dos vossos no coração de Camelot! | Open Subtitles | ثم ستحصل على ما ترغب به جداُ واحد منكم في قلب (كاميلوت) |
Supostamente é um dos vossos. | Open Subtitles | بفرض أنه واحد منكم |
- É um dos vossos? | Open Subtitles | -أهذا أحد رجالكم ؟ |
- um dos vossos? | Open Subtitles | أحد رجالكم ؟ |
um dos vossos neste comboio é um bufo. | Open Subtitles | أحد أعضائك على متن هذا القطار هُو الواشي. |
Lembra-se do Marv. É um dos vossos. | Open Subtitles | تذكرين (مارف) إنه أحد مرضاكِ |