Não há razão para me seguirem. Sou só um empresário. | Open Subtitles | .ليس لديهم اي سبب لملاحقتي .انا فقط رجل اعمال |
Felizmente para ti, estás casada com um empresário paquistanês. | Open Subtitles | من حسن حظك انكي متزوجة رجل اعمال باكستاني |
um empresário turco nunca é simples. | Open Subtitles | من الذى سمع من قبل عن رجل اعمال تركى بسيط ؟ |
Ele teve sorte e conseguiu uma entrevista com um empresário local, cujo Cadillac estacionado tinha sido atingido pelo corpo de Reilly. | Open Subtitles | وأصبح هو محظوظا وأجرى مقابلة مع رجل أعمال محلي يملك سيارة الكاديلاك المركونة و التي وقعت عليها جثة رايلي |
A SanCorp não há de querer um empresário pró-nuclear na Casa Branca. | Open Subtitles | سانكروب لا تريد رجل أعمال مؤيد للطاقة النووية في البيت الأبيض |
Semana passada, na Espanha, estava com Ballesteros, um empresário... um socialista de longa data. | Open Subtitles | لقد كنت في أسبانيا الأسبوع الماضي مع باليستيروس وهو رجل الأعمال واشتراكي مخلص احزروا ماذا قال ؟ |
Imaginem que são um empresário brilhante que vendeu com êxito uma ideia ou um produto aos milhares de milhões globais e ficou multimilionário com isso. | TED | تخيل أنك رائد أعمال بارع الذي باع بنجاح تلك الفكرة أو ذلك المنتج للمليارات حول العالم وتصبح بالتالي مليارديراً. |
Pensamos que este Sr. X é um empresário inteligente e disciplinado, que provavelmente tem um negócio legítimo como disfarce. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ السيّد "المجهول" هذا ذكي، ورجل أعمال مُنضبط، الأرجح أنّه يستخدم واجهة عمل مشروعة كغطاء. |
Acho uma injustiça. Sou um empresário. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا كلام عديم الفائده انا رجل اعمال |
Há um empresário do Leste Europeu em LA que contactou Syed Ali recentemente. | Open Subtitles | هناك رجل اعمال من الشرق الاوسط لديه علاقة بسيد علي |
Há 5 anos eu era um empresário bem sucedido em Detroit... | Open Subtitles | قبل خمسة سنين كنت رجل اعمال ناجح في ًديترويتً |
Sou um empresário bem sucedido e honesto... e muito respeitado nesta cidade. | Open Subtitles | انا رجل اعمال ناجح و مخلص و اتمتع بأحترام هذه المدينه العادله |
Estou tão aliviada que te tenhas tornado um empresário de sucesso que vai juntar-se ao nosso clube de campo. | Open Subtitles | انا فقط جدا مرتاحة بأنك كبرت لتصبح رجل اعمال ناجح الذي سينضم الى النادي لدينا. |
Gostava de lhe dar um pontapé nos tomates, mas ele é um empresário e não é dos maus. | Open Subtitles | اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر لكنه رجل اعمال وليس واحداً سيئاً |
Ela inventou uma acusação contra um empresário inocente para pressionar a minha secretária a prestar um testemunho falso contra mim. | Open Subtitles | ضد رجل اعمال بريء للضغط على سكرتيرتي لاعطاء شهادة كاذبة ضدي |
Sou um empresário litigioso, e preciso de um café para levar. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال ميّال للتقاضي وأنا أحتاج فنجان قهوة جاهزة |
Como um empresário de Nova Iorque me disse: "Tudo o que ela gostava, eu gostava." | TED | و كما قال لي رجل أعمال من نيويورك أي شئ يعجبها يعجبني |
E os cínicos dirão que és só um empresário esperto a fazer todos os possíveis para aplicar o teu estilo particular de "marketing". | TED | و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين |
Talvez um banqueiro multimilionário ou um empresário magnata como Bill Gates ou John D. Rockefeller. | TED | قد تذكر له مصرفي ملياردير أو رجل أعمال ذو مركز قوي مثل بيل غيتس أو جون دي. |
Acha mesmo que um empresário pode governar a cidade? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بوسع رجل الأعمال أن يدير البلدة؟ |
É como um empresário a subir a escada, a escada move-se, transforma-se num gráfico do mercado de ações da Bolsa e qualquer coisa com cifrões de dólar, é sempre bom. | TED | وكما تعلمون، إنه رجل الأعمال الذي يتسلق السلم، ثم يتحرك السلم ويتحول إلى رسم بياني لسوق الأوراق المالية، وأي شيء يحمل علامات الدولار؛ يعتبر جيدًا دائمًا. |
É um empresário de muito sucesso e passa muito do seu tempo a ajudar os outros. | TED | هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين. |
Neste momento, estamos a trabalhar com comunidades e estudantes locais, com um empresário dos EUA, com cientistas dos EUA e de África, para encontrar uma forma sustentada de cultivar o ébano, a madeira africana icónica. | TED | حاليًا، نحن بصدد العمل مع المجتمعات المحلية والطلاب، ورجل أعمال أمريكي، وعلماء من أمريكا وأفريقيا لإيجاد طريقة لتطوير الأبنوس بشكل مستدام، وهو خشب أفريقي أيقوني متين. |