ويكيبيديا

    "um esconderijo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخبأ
        
    • منزل آمن
        
    • بيت آمن
        
    • لمخبأ
        
    • مكان للاختباء
        
    • بمخبأ
        
    • مكان للإختباء
        
    • مخبأً
        
    Invadiram um esconderijo dos Gravatas Verdes em algumas cavernas ao sul. Open Subtitles هاجموا مخبأ ربطة أخضر في بعض الكهوف فقط جنوب هنا.
    Nunca pensei no sacerdócio como sendo um esconderijo. Open Subtitles لم أفكر أبداً أن الكهنوت يقومون بتقديم مخبأ
    Não encontrei a máquina de escrever em que foi escrito este relatório, e o Benson achava que o Quincy talvez tivesse um esconderijo, algures. Open Subtitles -لم أجد الآلة الكاتبة التي طبع بها هذا التقرير و" بينسون" ربما لديه فكرة أن " بينسون " يقيم في مخبأ ما
    Provavelmente um esconderijo, ou algo assim, mas nada que chame a atenção. Open Subtitles ربما منزل آمن أو موضع جاسوس لكن لا شيء يبقيه ثابتاَ
    A inteligência da marinha identificou o alvo como um esconderijo de rebeldes. Open Subtitles الاستخبارات البحرية حددت الوحدة على أنها منزل آمن للمسلحين, ملجأ
    Temos um esconderijo aqui perto. Open Subtitles هناك بيت آمن فارغ قريب. يمكنني أخذكِ هناك الآن.
    Sabes andava fora dias a fio, de um esconderijo para o outro. Open Subtitles أتعرف أخرج أياما متتالية أتحرك من مخبأ لمخبأ.
    Que droga, não podíamos ter um esconderijo com uma vista? Open Subtitles هذا مقرف . ألم يكن بوسعنا الحصول علي مخبأ بإطلالة؟
    Os arenques estavam em pânico à procura de um esconderijo e encontraram a minha câmara e, claro, envolveram-se nos tubos porque tudo estava a tentar comê-los. Open Subtitles الرّنكة بالطبع مذعورة، تبحث عن مخبأ لذا سأبحث عنهم وبالطبع يصبحون بين تلك الأنابيب هناك
    Tenho um esconderijo com armas de reserva nos aposentos dos encarregados. Open Subtitles لقد قمت بتجهيز مخبأ الأسلحة الإحتياطية بجميع الأركـان
    O Belga tem um esconderijo na selva do norte da Tailândia, perto da fronteira com a Birmânia. Open Subtitles البلجيكي عنده مخبأ في الغابات شمال تايلاند، قُرْب الحدودِ البورميةِ
    É o único com ligações para localizar um esconderijo Sérvio e força bruta para dominá-lo. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد الذي لديه اتصالات لتعقب مخبأ الصرب الخفي. ورجل قوي كي يطيح بهم.
    É um esconderijo modesto, feito com poucos recursos. Open Subtitles إنّه مخبأ متواضع بُنيَ على ميزانية مخفضة.
    Não há um esconderijo ou coisa parecida, há? Open Subtitles الا يوجد مخبأ سرى قديم او اى شئ كهذا هناك ؟
    - Tem de ir lá agora e levá-lo para um esconderijo 100 km a Oeste. Open Subtitles يجب أن تذهب إليهِ الآن وتنقله إلى منزل آمن يبعد تسعاً وستين كيلومتراً غرباً
    E não posso usar um esconderijo da DEA sem o registar. Open Subtitles ولا يُمكن أن أستخدم منزل آمن لمكافحة المخدرات، بدون ترسيم الأمر
    um esconderijo costuma ter 5 ou 6 agentes numa área afastada dos outros clientes. Open Subtitles يوجد عادةً ما بين خمسة إلى ستة عملاء لكل منزل آمن في منطقة محددة بعيدة عن النزلاء الآخرين
    Mas temos um esconderijo e está muito bem protegido. Open Subtitles لكن لدينا بيت آمن وهو محمي بشكل جيد
    Preciso de um esconderijo. A quem o diz. Open Subtitles أنا بحاجة لمخبأ
    Só tinha de encontrar um esconderijo. Open Subtitles كل ماكان عليه فعله هو ايجاد مكان للاختباء
    Ele disse que tinha um esconderijo de dados que roubou durante anos só para provar que podia. Open Subtitles ) قال أنه حظي بمخبأ من البيانات التي أخرجها ،خلال السنوات فقط لإثبات أنه استطاع ذلك
    O chefe da estação vinha buscá-los e levá-los para um esconderijo, algures nesta propriedade, até ser seguro sair daqui. Open Subtitles يأتي ناظر المحطة ليأخذهم إلى مكان للإختباء... في مكان ما من هذهِ الملكيّة حتى يصبح التحرك آمن.
    Conheço um esconderijo. Pode levar-me até lá? Open Subtitles انا اعرف مخبأً .اذا تمكنت من أخذي له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد