ويكيبيديا

    "um esforço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجهوداً
        
    • مجهود
        
    • جهد
        
    • جهداً
        
    • جهدا
        
    • من الجهد
        
    • بعض الجهد
        
    • أيّ جُهد
        
    • بمسعى
        
    • جُهدَ
        
    • مجهودا
        
    • مجهودًا
        
    • مسعى
        
    De certeza que foi um esforço nobre, mas são poucos os jovens interessados em gravuras com 500 anos. Open Subtitles أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام
    Desculpe. Eu disse, pelo menos alguém fez um esforço. Open Subtitles عن إذنكم أقول أن أحدهم بذل مجهوداً على الأقل
    Temos mesmo um projeto que me entusiasma pessoalmente, que é o projeto Wikibooks, um esforço para criar manuais em todas as línguas. TED وفي الحقيقة لدينا مشروع أنا شخصيا متحمس له، الذي هو مشروع ويكي للكتب، الذي هو مجهود لصنع كتب بكل اللغات.
    Agora, faz um esforço para gostares da Kathy e janta connosco. Open Subtitles الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي بالخروج معنا حق
    um esforço heroico é um esforço coletivo, primeiro ponto. TED ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولاً وثانياً انه ليس كاملاً منزهاً .. وليس مضيئاً ومدعاة للشهرة
    Temos de fazer um esforço quando recebemos um convite. Open Subtitles على المرء أن يبذل جهداً حينما يتلقى دعوة
    Quando visitamos o Archivio di Stato, sentimos que está além do que qualquer equipa individual pode fazer, e que deve ser um esforço comum e partilhado. TED عند قيامك بزيارة محفوظات دي ساتو، تشعر انه يفوق قدرة فريق عمل واحد وينبغي أن يكون جهدا مشتركاً
    Casaria, se tu fizesses mais um esforço. Open Subtitles أستطيع فقط إذا بذلتي القليل من الجهد الاضافي
    A partir de agora acabou-se a desordem, porque para que as coisas resultem, é preciso que façam um esforço. Open Subtitles وبدءاً من الآن، أريد كل شيء مرتباً ولتحقيق هذا، من الضروري أن نبذل جميعاً بعض الجهد.
    Por favor, senhoras, façam um esforço por mim. Open Subtitles والآن، رجاءً، سيّداتي ابذلن مجهوداً لأجلي
    Isso nunca acontecerá se não fizeres um esforço. Open Subtitles أريدك أن تعرف أولئك الأشخاص هذا لن يحدث، إلا أذا بذلت مجهوداً
    Pelo menos, mostra que ele está a fazer um esforço. Open Subtitles فهذا يثبت بأنه يبذل مجهوداً على الأقل.
    Isto deve ser um esforço tremendo para si levantar-de da cama esta manhã. Open Subtitles لابد وانه كان مجهود عليك ان تسحب نفسك خارج الفراش هذا الصباح
    e isto foi um esforço de equipa, e quero dizer que estou orgulhoso de estar associado a estes excelentes indivíduos com quem tive o prazer de trabalhar. Open Subtitles وهذا هو مجهود جماعي ,اريد القول أني فخور حقا بإنتمائي إلى هؤلاء اللاعبين المتميزين الذين استمتعت باللعب معهم
    É um esforço coletivo e altruísta para deter a disseminação no seu início e informar todos os que não estão infetados como se protegerem ou se vacinarem. TED هذا جهد جماعي يتَّسِمُ بالإيثار لوقف الإنتشار من الأساس وإبلاغ أي شخص غير مصاب بكيفية حماية أو تحصين أنفسهم.
    A política é um esforço para paralisar e perpetuar um determinado fluxo de poder. TED صنع السياسات هو جهد لتجميد وتخليد تدفق معين للسلطة.
    Vá lá. Se fizerem um esforço, isto pode ser divertido. Open Subtitles يا رفاق, يمكن أن تستفيدوا لو بذلتم جهداً كافياً.
    Basicamente, o que posso dizer é que tem havido um esforço considerável nos Estados Unidos e em outros países para transformar este conceito em algo credível... e paramos aí. Open Subtitles في الأساس، اسمحوا لي أن القي مجرد بيان قصير اشعر بالحريه لأقول ان جهدا معقولا في الولايات المتحده ودول اخري
    Não vais fazer um esforço, pois não? Open Subtitles أنت فقط لَنْ تَضعَ أيّ جُهد إلى هذا، أليس كذلك؟
    Ansiedade é uma resposta fisiológica totalmente normal à vulnerabilidade que surge ao fazer-se um esforço criativo. Open Subtitles القلق إستجابة فيزيولوجية طبيعية للضعف الحاصل خلال القيام بمسعى خلاق.
    Posso ser mais velha do que Deus, mas ainda consigo fazer um esforço. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون أكبر سنّاً مِنْ الله، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ أَبْذلُ جُهدَ.
    Tens feito um esforço. Não penses que não tenho reparado. Open Subtitles انتى قد بذلتى مجهودا لا تعتقدى اننى لم الاحظ
    Foi um esforço de equipa. Quem é a sua fonte? Open Subtitles لقد كان مجهودًا جماعيًا، من أين حصلت على هذا؟
    Ver um esforço que durou 20 anos, que tomou tanta paciência, frustração e tenacidade, vê-lo a ser bem-sucedido, enche-nos de emoção, é libertador. Open Subtitles إدراكك أن هذا مسعى دام عشرين عاماً، وتطلب الكثير من الصبر والإحباط والتحمل، إدراكك أن النجاح عاطفي تماماً، إنها الحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد