E depois há um estágio pago, numa orquestra alemã ou austríaca. | Open Subtitles | ثم هناك زمالة تدريبية مدفوعة الأجر في أوركسترا نمساوية أو ألمانية |
Normalmente não perco tempo a falar com uma caloira universitária que dá graxa por um estágio. | Open Subtitles | عادةً أنا لا أضيع وقتي بلقاء طالب كلية من أجل زمالة تدريبية |
Mas entretanto, se estão a regressar ao trabalho depois de uma pausa na carreira, não hesitem em sugerir um estágio ou um plano tipo estágio a um patrão que não tenha um programa de estágio formal. | TED | لكن في الوقت نفسه، إذا كنتم ستعودون إلى العمل بعد انقطاع وظيفي، لا تترددوا في إقتراح فترة تدريب أو ترتيب إعادة فترة التدريب لصاحب العمل الذي ليس لديه برنامج إعادة التدريب رسمياً. |
Querias um estágio. Eu queria este. | Open Subtitles | أنت أردت فترة تدريب لا على التعيين وانا أردت هذا التدريب بالتحديد |
É apenas um estágio para ganhar algum dinheiro. | Open Subtitles | حسناً .. انها فقط فترة تدريبية لجمع بعض المال |
Estou a candidatar-me para um estágio este verão na Brewster Keegan. | Open Subtitles | لقد قدمت طلب للحصول على دورة تدريبية صيفية في بروستر كيجن |
Estou a fazer um estágio na Global Dynamics. | Open Subtitles | في الواقع، لدي منحة تدريبية في مؤسسة الديناميكة العالمية |
Penso que se não conseguir um estágio nestas férias, penso que vou à conferência em Odessa. | Open Subtitles | إذن، إن لم أحصل على زمالة تدريبية هذا الصيف، فأعتقد.. |
Não recebo nada. É um estágio. | Open Subtitles | يَدْفعُ lt لا شيء. lt زمالة تدريبية. |
De acordo com o currículo, ela foi para Academia de Culinária Flecha, seguido de um estágio numa chocolataria em Nova York. | Open Subtitles | طبقاً لشهادتها ذهبت إلى أكاديمية (السهم) للطهو ثم عملت زمالة تدريبية في متجر شوكولاته مرموق في (نيويورك) |
Agora, se isto for apenas uma grande brincadeira para ti, mais vale fazer um estágio que fique bem no meu currículo. | Open Subtitles | والآن إذا كانت هذه مجرد مزحة كبرى عندكِ ربما آخذ فترة تدريب أيضاً تحسّن سيرتي الذاتية |
Apesar de ser um estágio não remunerado, são 7 dias por semana, 24 horas por dia. | Open Subtitles | ولو أنها فترة تدريب من دون أجر وتتطلب كل ساعه من كل يوم طوال الأسبوع |
Talvez eu consiga um estágio lá, tipo em Estocolmo ou assim. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أحصل على فترة تدريب هناك (في (ستوكهولم |
Ela deu-me um estágio em troca. | Open Subtitles | لقد اعطتني فترة تدريب في المقابل |
Bem, tentando seguir alguns dos teu conselhos sobre o meu futuro, pedi à minha mãe para me ajudar a arranjar um estágio para este outono. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، في محاولة مني لسماع نصحيتك حول مستقبلي طلبت من أمي أن تساعدني إذا استطاعت في تلقي فترة تدريب في هذا الخريف |
Soube que estás com um estágio novo. | Open Subtitles | مرحباً - مرحباً - سمعت أن لديك فترة تدريب جديدة |
A Stephanie disse que procuraria um estágio para ti através do programa de jornalismo. | Open Subtitles | قالت "ستيفاني" إنها ستسعى إلى ترتيب فترة تدريبية لك عبر برنامجها الصحافي. |
Significa que há um prémio emnumerário e um estágio à tua espera em Los Angeles. | Open Subtitles | بمعني ان هنالك جائزة نقدية! بالاضافة الى دورة تدريبية في انتظارك في لوس انجلوس |
Até tem um estágio na Global Dynamics. | Open Subtitles | و لديه أيضاً منحة تدريبية في المؤسسة |