E uma vez um falcão picou dos céus... e tirou um olho a um homem. | Open Subtitles | ذات مرة كان هناك صقر انقض من السماء وانتزع مقلتي عين رجل من تجويفهما |
Há uma história Apache sobre um homem que acordou uma certa manhã, e viu um falcão ao vento. | Open Subtitles | هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح |
Naquele momento, um falcão entrou, agarrou naquilo e voou para longe. | Open Subtitles | خطأ في تلك اللحظة، طار صقر وأمسك بالرأس وطار بها بعيداً |
Pois daqui em diante vou vigiar-te como um falcão. | Open Subtitles | .. لأنه من الآن فصاعداً سأراقبكِ مثل الصقر |
Depois, ele tem uma forma de introduzir o plasma germinativo no embrião de um ovo de galinha, de forma que aquele frango vai ter, basicamente, as gónadas de um falcão. | TED | ليتمكن بعدها من وضعالبلازما الجرثومية داخل جنين بيضة الدجاجة كي يمتلك ذلك الفرخ،بشكل أساسي، غدد تناسلية كالصقر. |
O capachinho do presidente da universidade ser agarrado por um falcão na graduação | Open Subtitles | الشعر المستعار لمدير الجامعة سرقه صقر أثناء حفل التخرج؟ |
Para mim, é apenas um príncipe com um falcão e amor ao passado. | Open Subtitles | بالنسبة لي مجرّد أميرٌ عربي آخر مع صقر مبجلاً الماضي. |
Atacar, como um falcão atrás de uma meiga, inocente, e gira israelita... | Open Subtitles | يتغلغل للداخل مثل صقر يسعى خلف اسرائيليه بريئه و لطيفه و صغيره |
Ouve havia um rapaz e o pai dele ofereceu-lhe um falcão no sexto aniversário. | Open Subtitles | كان هناك فتى والده اشترى له صقر في عيد ميلاده السادس |
Vou buscar um falcão, Sr. Mallory. | Open Subtitles | إنني سوف أذهب لإحضار صقر يا سيد مالوري |
- O seu avião tinha um falcão negro? | Open Subtitles | هل لديه صقر أسود على مقدمة طائرته؟ - اجل - |
um falcão voa sozinho elevando-se no vento. | Open Subtitles | صقر يطير وحيداً يحلق بين السحاب |
É muito difícil escrever um bilhete e enviar-nos um falcão? | Open Subtitles | أعني, أهو صعب ارسال رساله مع صقر ؟ |
Mas se invertermos a direcção da silhueta ela emula a forma de um falcão. | Open Subtitles | لكن إذا عكسنا الوضع، وكان يحلّق من فوقهم صقر... |
A Jane vigia-o como um falcão, um falcão alto e cabrãozinho. | Open Subtitles | جاين تراقبه كصقر صقر طويل و عاهر |
A minha mãe... pôs-me num berço no campo e um falcão desceu sobre ele. | Open Subtitles | ...والدتي وضعتني بداخل مهد في الحقل وكان هناك صقر حلّق منخفضًا نحوي مازلت أتذكّر هذا |
Talvez dar abrigo a um falcão bebé não tenha sido a melhor ideia. | Open Subtitles | ربما كان إيواء صقر رضيع فكرة سيئة |
Há dois tipos de UAVs: um com asas giratórias, ou colibri; um de asas fixas, um falcão. | TED | هنالك نوعان من هذه المركبات: الطائرة العمودية أو الطائر الطنان ثابتة الجناحين أو الصقر. |
Um verdadeiro soldado aqui, é como um falcão entre pardais. | Open Subtitles | الجندى الحقيقى هنا يكون مثل الصقر بين العصافير |
Meu filho, ver-te de novo faz o meu coração pairar como um falcão. | Open Subtitles | أن قلبي يزهو كالصقر لرؤيتك من جديد يا بني |
Quando tinha 9 anos, o meu pai ofereceu-me um falcão. | Open Subtitles | عندما كنتُ بسنْ التاسعة أعطانيّ والديّ صقراً |