ويكيبيديا

    "um favor e não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معروفاً ولا
        
    • لنفسك معروفا ولا
        
    • معروفاً و لا
        
    Faz-me um favor e não repitas esta conversa, está bem? Open Subtitles -حسناً فقط إسدني معروفاً ولا تتحدثي بهذا الموضوع مجدداً
    Óptimo, apenas faz-me um favor e não vás sozinha. Open Subtitles عظيم، فقط أسديني معروفاً ولا تذهبي بمفردك
    Faz-me um favor e não me perguntes outra vez sobre elas. Open Subtitles إفعل بي معروفاً ولا تسأل عنها مرةً أخرى
    Não o farão. Assim que faz-te um favor e não desperdices o tempo comigo. Open Subtitles لن تصنع اى فرق صدقينى لذا افعلى لنفسك معروفا ولا تضيعى وقتك معى
    Não o farão. Assim que faz-te um favor e não desperdices o tempo comigo. Open Subtitles لن تصنع اى فرق صدقينى لذا افعلى لنفسك معروفا ولا تضيعى وقتك معى
    - Faz um favor e não me mandes calar. Open Subtitles اسدي لنفسك معروفا ولا تسكتيني؟
    Porque não me fazes um favor e não me obrigas a pensar nisso. Open Subtitles لذا، فلم لا تسدي لنفسك معروفاً و لا تدفعني للحديث به؟
    Pode fazer-me um favor... e não dizer à equipa que estou num caso contra polícias? Open Subtitles لكن إسدي لي معروفاً و لا تخبر الفريق أني أعمل بقضيه ضد شرطيون
    Faz-me um favor e não me fales nela, a menos que venha antes da expressão: "aquela vagabunda". Open Subtitles إذاً، افعل لي معروفاً ولا تذكر اسمها مجدداً مالم يكن بعد اسمها هذه العبارة " تلك العاهرة الخبيثة "
    Faz-me um favor e não digas à Alison, se ela ligar. Open Subtitles فقط اصنعي لي معروفاً ولا تطلعي (أليسون) على الأمر
    Faça-me um favor e não toque em nada. Open Subtitles إعمل لي معروفاً و لا تلمس أي شيء
    Adrianna, podes fazer-me um favor e não falar disto a mais ninguém? Open Subtitles يا (آيدريانا) هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و لا تذكري هذا لأحد آخر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد