ويكيبيديا

    "um feriado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عطلة
        
    • يوم عيد
        
    • يومَ عيد
        
    Tem o dobro da resistência de um feriado normal. Open Subtitles ان له مقاومة ضعف مقاومة أيّ عطلة طبيعية.
    um feriado judaico na 2ª. Só vão descobrir na 3ª. É lindo. Open Subtitles هناك عطلة يهودية بيوم الإثنين لن يكتشفوا الأمر حتى الثلاثاء، رائع
    Aconteceu bem rápido naquele dia... era um feriado, uma quinta-feira. Open Subtitles ‫5، 6، 7، 8 ‫حدث ذلك بسرعة كبيرة ‫ذلك اليوم، يوم عطلة ‫الخميس
    Em celebração do seu regresso ao trono... a Rainha declarou o 5 de Agosto um feriado nacional... e conferiu o grau de Cavaleiro a um desconhecido agente da MI7... responsável por desmascarar a conspiração do empresário francês Pascal Sauvage. Open Subtitles ـ في الاحتفال بمناسبة رجوعها الى العرش قررت الملكة اعتبار يوم الخامس من أغسطس عطلة قومية
    Isto é apenas mais um feriado criado para se venderem cartões. Open Subtitles هذا فقط يوم عيد آخر سيغادر مثل غيره
    - E se houver um feriado, conta como dia? Open Subtitles و لكن هنالك عطلة هذا الأسبوع هل تحتسب العطلة كيوم ؟
    Imagine um feriado dedicado à autopromoção nesta cultura materialista. Open Subtitles تخيل أن عطلة بكاملها مخصصة للتشجيع الذاتي خصوصاً في هذه الثقافة المادية
    O problema, claro, é que hoje é o Nevada Day, um feriado no estado do Nevada, e todos os funcionários estaduais e municipais têm o dia de folga. Open Subtitles والمشكلة بالطبع، أن اليوم هو يوم نيفادا وهو يوم عطلة في ولاية نيفادا وكل الولاية وموظفيها لديهم عطلة اليوم
    De qualquer maneira deixei o inferno ter um feriado no Dia das Bruxas. Open Subtitles أياً يكن في عيد القديسين أدع الجحيم يأخذ عطلة
    Um homem deixa a família por um princípio e criam um feriado em sua homenagem. Open Subtitles رجل يترك عائلة تذهب للسجن ليحمي مبدأ وقاموا بعمل عطلة على اسمه
    De vez em quando tomas uma bebida para celebrar uma ocasião especial ou um feriado? Open Subtitles أتشربين في بعض الأحيان للإحتفال بمناسبة خاصة ؟ أو بمناسبة عطلة ؟
    A questão é que o dia de Acção de Graças é um feriado de família, e esta é a nossa família agora. Open Subtitles أن عيد الشكر هو عطلة عائلية وهذه عائلتنا الآن
    Não, não. Essa vadia pode ter as crianças um fim de semana por mês e um feriado por ano. Open Subtitles لا,لا,لا,لا,هذه العاهره يمكنا أخذ الأولاد فى عطلة نهاية الأسبوع كل شهر وأجازة واحدة كل سنة
    Porque não lhe perguntas o que acharia se uma enfermeira pedisse para tirar dias logo a seguir a um feriado? Open Subtitles لماذا لا تذهبي إلى البيت و تسأليه كيف سيكون شعوره حول ممرضة ما ، تسأل عن عطلة فوراً بعد عطلة ؟
    Como podes odiar um feriado que é só vestir máscaras e receber doces de borla? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكره عطلة تتعلق بارتداء الملابس و الحصول على حلوى مجانية ؟
    Acho que devia haver um feriado nacional para o individuo que inventou as batatas fritas. Open Subtitles أعتقد أنّه يجب أن يكون هناك عطلة وطنية للرجل الذي اخترع البطاطس المقلية.
    Mais um feriado para arruinares com os teus comentários irritantes. Open Subtitles انها عطلة اخرى لكي لتدمريها بتعليقاتك الساخرة
    Mas acima de tudo, é o rapaz que criou um feriado falso para que uma menina se sentisse melhor consigo própria. Open Subtitles و لكن أكثر من ذلك هو الفتى الذى صنع عطلة كاملة مزيفة
    Mal conseguem passar um feriado com ele, então, devem estar prestes a decapitá-lo. Open Subtitles . كنتِ بالكاد تقضين عطلة نهاية الاسبوع مع الرجل , لذلك ربما أنتِ على استعداد .لـ تمزيق رأسه الآن
    Buffy, apesar de o facto de quereres um livro ser razão para um feriado nacional,... acho que nos devia-mos concentrar no problema que temos entre mãos. Open Subtitles .. بافي) عندما تطلبين كتاباً) .. فسيكون يوم عيد عالمي أعتقد أننا يجب أن نركز علي مشكلة اليدّ
    É por isso que vou criar um feriado. Open Subtitles لهذا السبب،سأنشئ يومَ عيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد