Tem o dobro da resistência de um feriado normal. | Open Subtitles | ان له مقاومة ضعف مقاومة أيّ عطلة طبيعية. |
Há um feriado judaico na 2ª. Só vão descobrir na 3ª. É lindo. | Open Subtitles | هناك عطلة يهودية بيوم الإثنين لن يكتشفوا الأمر حتى الثلاثاء، رائع |
Aconteceu bem rápido naquele dia... era um feriado, uma quinta-feira. | Open Subtitles | 5، 6، 7، 8 حدث ذلك بسرعة كبيرة ذلك اليوم، يوم عطلة الخميس |
Em celebração do seu regresso ao trono... a Rainha declarou o 5 de Agosto um feriado nacional... e conferiu o grau de Cavaleiro a um desconhecido agente da MI7... responsável por desmascarar a conspiração do empresário francês Pascal Sauvage. | Open Subtitles | ـ في الاحتفال بمناسبة رجوعها الى العرش قررت الملكة اعتبار يوم الخامس من أغسطس عطلة قومية |
Isto é apenas mais um feriado criado para se venderem cartões. | Open Subtitles | هذا فقط يوم عيد آخر سيغادر مثل غيره |
- E se houver um feriado, conta como dia? | Open Subtitles | و لكن هنالك عطلة هذا الأسبوع هل تحتسب العطلة كيوم ؟ |
Imagine um feriado dedicado à autopromoção nesta cultura materialista. | Open Subtitles | تخيل أن عطلة بكاملها مخصصة للتشجيع الذاتي خصوصاً في هذه الثقافة المادية |
O problema, claro, é que hoje é o Nevada Day, um feriado no estado do Nevada, e todos os funcionários estaduais e municipais têm o dia de folga. | Open Subtitles | والمشكلة بالطبع، أن اليوم هو يوم نيفادا وهو يوم عطلة في ولاية نيفادا وكل الولاية وموظفيها لديهم عطلة اليوم |
De qualquer maneira deixei o inferno ter um feriado no Dia das Bruxas. | Open Subtitles | أياً يكن في عيد القديسين أدع الجحيم يأخذ عطلة |
Um homem deixa a família por um princípio e criam um feriado em sua homenagem. | Open Subtitles | رجل يترك عائلة تذهب للسجن ليحمي مبدأ وقاموا بعمل عطلة على اسمه |
De vez em quando tomas uma bebida para celebrar uma ocasião especial ou um feriado? | Open Subtitles | أتشربين في بعض الأحيان للإحتفال بمناسبة خاصة ؟ أو بمناسبة عطلة ؟ |
A questão é que o dia de Acção de Graças é um feriado de família, e esta é a nossa família agora. | Open Subtitles | أن عيد الشكر هو عطلة عائلية وهذه عائلتنا الآن |
Não, não. Essa vadia pode ter as crianças um fim de semana por mês e um feriado por ano. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا,هذه العاهره يمكنا أخذ الأولاد فى عطلة نهاية الأسبوع كل شهر وأجازة واحدة كل سنة |
Porque não lhe perguntas o que acharia se uma enfermeira pedisse para tirar dias logo a seguir a um feriado? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى البيت و تسأليه كيف سيكون شعوره حول ممرضة ما ، تسأل عن عطلة فوراً بعد عطلة ؟ |
Como podes odiar um feriado que é só vestir máscaras e receber doces de borla? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكره عطلة تتعلق بارتداء الملابس و الحصول على حلوى مجانية ؟ |
Acho que devia haver um feriado nacional para o individuo que inventou as batatas fritas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يجب أن يكون هناك عطلة وطنية للرجل الذي اخترع البطاطس المقلية. |
Mais um feriado para arruinares com os teus comentários irritantes. | Open Subtitles | انها عطلة اخرى لكي لتدمريها بتعليقاتك الساخرة |
Mas acima de tudo, é o rapaz que criou um feriado falso para que uma menina se sentisse melhor consigo própria. | Open Subtitles | و لكن أكثر من ذلك هو الفتى الذى صنع عطلة كاملة مزيفة |
Mal conseguem passar um feriado com ele, então, devem estar prestes a decapitá-lo. | Open Subtitles | . كنتِ بالكاد تقضين عطلة نهاية الاسبوع مع الرجل , لذلك ربما أنتِ على استعداد .لـ تمزيق رأسه الآن |
Buffy, apesar de o facto de quereres um livro ser razão para um feriado nacional,... acho que nos devia-mos concentrar no problema que temos entre mãos. | Open Subtitles | .. بافي) عندما تطلبين كتاباً) .. فسيكون يوم عيد عالمي أعتقد أننا يجب أن نركز علي مشكلة اليدّ |
É por isso que vou criar um feriado. | Open Subtitles | لهذا السبب،سأنشئ يومَ عيد |