Eu apareci lá em cima e eles tentaram dissipar-me com um ferro quente. | Open Subtitles | انا فقط ذهبت للطابق العلوي وهم حاولوا ان يقضوا عليّ عبر مكواة ساخنة |
Este é um ferro, sabem, de engomar, no qual eu adicionei um mecanismo pulverizador, então vocês enchem o reservatório com a vossa fragrância preferida, e vossas roupas ficarão mais perfumadas, mas isso também fará, espero, a experiência de passar roupa mais agradável. | TED | هذه مكواة, كما نعلم, للملابس وقد قمت بإضافة آلية الرش إليها, لذا بإمكانك أن تملأ القنينة بعطرك المفضل, وستجعل رائحة ملابسك أفضل, ونأمل أيضا أن تجعل تجربة الكيّ أكثر متعة. |
Também tentavam arranjar forma de informar fregueses e clientela que sabem reparar um liquidificador ou consertar um ferro de engomar ou, como soubemos ontem, de fazer uma fritadeira. | TED | كما يجدون أيضًا طرقًا يُعلمون بها الزبائن والعملاء أنّ بإمكانهم إصلاح خلاط مثلاً أو إصلاح مكواة أو صناعة مِقلاة بطاطا فرنسية، كما علمنا البارحة. |
Enquanto estiver vivo será açoitado doze vezes, com um ferro em brasa: | Open Subtitles | ...وبينما ما يزالَ حيَّا سيجلد اثنتا عشْرة جلدة ... بقضيبِ حديدى |
Olha pai, ele tem um ferro no pulso. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا يا أبى لديه سوار حديدى حول معصمه |
Não fales assim á tua mãe. Ela não é um ferro. | Open Subtitles | لا تكلمي أمك بهذه الطريقة إنها ليست قطعة حديد |
É um ferro para fazer caracóis. | Open Subtitles | انها مكواه الشعر |
Compras um ferro de engomar, olhas para a embalagem, e diz: "Atenção: não passe a roupa com ela vestida". | Open Subtitles | إذا اشتريتَ مكواة ونظرت إلى الصندوق فتجد أنهم كتبوا: "تحذير: لا تكوِ الثياب وأنت ترتديها" |
Toma, compra um ferro de passar. | Open Subtitles | هنا اشترٍ مكواة |
um ferro de engomar a abrir um buraco no peito até o coração fervilhar. | Open Subtitles | مكواة تثقب صدرك , حتي يغلي قلبك . |
Na muche! Há aqui um ferro. | Open Subtitles | سجل، يوجد مكواة هنا |
- Estou à procura de um ferro elétrico. | Open Subtitles | -مرحباً, أنا أبحث عن مكواة |
- um ferro! | Open Subtitles | ـ مكواة! |
Ou... Só te peço que não me dês com um ferro na cabeça! | Open Subtitles | .فقط لا ترمى علي وتد حديدى |
Senti como que se estivesse a ser marcado com um ferro em brasa. | Open Subtitles | وضربني بالنار في صدري. شعرت مثل وكأن أحدٌ ما أخذ قطعة حديد ساخنة ووضعها عليّ. |
Tenho um ferro de viagem. | Open Subtitles | لدي مكواه للسفر |