A Angela passou um ano infernal a reconstruir a bexiga para ter um filho com aquele homem. | Open Subtitles | انجيلا قضت عام من الجحيم لإعادت بناء مثانتها حتى تستطيع انجاب طفل مع ذلك الرجل |
Como é que é suposto eu ter um filho com alguém em quem não confio? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون لدي طفل مع شخص أنا لا أثق به ؟ |
Agora, diz que não quer criar um filho com alguém como eu. | Open Subtitles | و الأن إنها تقول أنها لا تريد تربية طفل مع شخص مثلي |
Ficar feliz por o meu marido ter um filho com outra mulher? | Open Subtitles | كوني سعيدة ، زوجي سيكون له طفل من امراءة أخري ؟ |
Disseste que nunca criarias um filho com um homem como eu. | Open Subtitles | لقد قُلتي .. أنكِ لن تُرَّبي طفلاً مع رجل مثلي |
Vi a Grande Muralha, comi a comida deles, tive um filho com uma nativa... | Open Subtitles | شاهدت سور الصين العظيم وتناولت الطعام فيه وأنجبت طفلاً من فتاة صينية |
Ele teve um filho com uma jovem mulher cuja linhagem era tão poderosa como a dele. | Open Subtitles | قام بإنجاب طفل من امرأة شابة والتى تمتلك كوريثة قوة مثل قوته |
Só terminámos há alguns dias, e já tens um filho com outra? | Open Subtitles | إنفصلنا منذ بضعة أيام فقط و أصبح لديك طفل مع شخص آخر؟ |
A ter um filho com uma mulher que me odeia. A ser tal e qual o meu pai. | Open Subtitles | لإنجاب طفل مع امرأة تكرهني نخب يكون مثل الوالد |
A filha deles que faleceu, tinha um filho com o Kevin Neyers. | Open Subtitles | كان لديهم ابنة المتوفى (التي كانت تملك طفل مع (كيفين نايرس |
Ele teve um filho com o contínuo? | Open Subtitles | هل وضع طفل مع البواب؟ |
Sinto-me culpada porque éramos amigas e, agora, magoa-me tanto que tenhas um filho com o J.D. | Open Subtitles | ..أشعر بالذنب لأننا اعتدنا أن نكون صديقات والآن أنا حانقة عليكِ كثيراً (لإنجابك طفل مع (جي دي |
Sheldon, se tentares ter um filho com a Amy numa caixa de petri, conto à tua mãe. | Open Subtitles | شيلدون) إن عملت طفل مع (آيمي) في) في صحن زجاج سأخبر امك عليك |
Se vais criar um filho com a Anika, como é que nós ficamos? | Open Subtitles | إن كنت ستقوم بتربية طفل مع ( أنيكا ) أين سيتركنا ذلك ؟ |
Se vais criar um filho com a Anika, como é que nós ficamos? | Open Subtitles | إن كنت ستقوم بتربية طفل مع ( أنيكا ) أين سيتركنا ذلك ؟ |
Ele não queria ter um filho com ninguém até a conhecer. | Open Subtitles | لم يكن يريد طفل من أي أحد .. حتى التقى بها |
Como não consegui gerar um filho com nenhuma das concubinas que levei para a cama... sei que o problema não está na rainha, mas em mim. | Open Subtitles | و أيضاً لمّ أحظي بأيّ طفل من الجواري و اللاّئي أخذتهنَّ إلى فراشي. أعلم أنّ سبب الأخفاق ليس من الملكة .. بل منـّي أنا. |
Não podemos ter um filho com alguém, darmo-nos bem e ter um belo sexo, sem dar a impressão errada. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتركي طفلاً مع أحد ما، وتتوافقين معه وتعاشرينه دون إظهار إنطباعاً خاطئاً |
Um casamento gay na televisão nacional é uma coisa, mas agora queres ter um filho com uma mãe solteira e o teu amigo? | Open Subtitles | ، القيام بزفاف شاذ هو أمر لكنك الآن تريد أن تنجب طفلاً مع والدة غير متزوجة و صديقك ؟ |
Terás uma mulher que não vive contigo, que teve um filho com outro homem. | Open Subtitles | أنت لديك زوجة لا تعيش معك والتي أنجبت طفلاً من رجل آخر |
Teve um filho com o Jody, mas não quer transar comigo? | Open Subtitles | يمكنك أن تنجبي طفلاً من (جودي)ً ولكن لا تريدين مضاجعتي؟ |
Nesta forma, ele ganhou o seu coração, e concebeu um filho com ela. | Open Subtitles | في هيئته قام بالفوز بقلبها وقام بإنجاب طفل منها |