Dobrai seis mil, depois triplicai... antes que um amigo assim descrito perca um fio de cabelo... por culpa de Bassânio. | Open Subtitles | ضاعف الدين ثم قدم له ثلاثة أمثاله قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو |
Apenas terei que vos encolher cerca de 1000 vezes, como se o diâmetro de um fio de cabelo fosse da largura da minha mão. | TED | لكن عليَّ أولاً تقليص حجمكم 1000 مرة، إلى حجم يكون في قُطْرُ شعرة إنسان معادل لحجم يدي. |
Deus sabe até quando um fio de cabelo mexe na sua cabeça. | Open Subtitles | الله حتى يعرف عندما تتحرك شعرة واحدة من رأسك |
E se você tocar em um fio de cabelo da minha família... eu vou matar você. | Open Subtitles | وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك |
A única informação que encontramos, foi um fio de cabelo que se parece com o número 6. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة التي وجدناها هي شعرة على شكل رقم ستة |
Faz um teste de ADN. Preciso apenas de um fio de cabelo. | Open Subtitles | اخضعي لإختبار الحمض النووي لا أريد إلا شعرة واحدة |
Mas se lhe fizerem mal a um fio de cabelo, estás feito. | Open Subtitles | ولكن اذا اذيت شعرة واحدة من رأسه سوف أقتلك |
Encosta em um fio de cabelo do Jamie, e tu irás conhecê-lo. | Open Subtitles | المسى فقط شعرة من جيمى وسوف تقابلينة انت عاهرة غبية |
Sabes... tipo um pedaço de unha, ou um fio de cabelo... alguma coisa. | Open Subtitles | تعلم , جزءاً من الأظافر شعرة أو اثنتين . شيء ما |
Quer se trate de um fio de cabelo arranjado para detectar se alguém abriu uma gaveta ou um armário cheio de armadilhas com explosivos, os agentes hábeis sabem proteger os seus esconderijos. | Open Subtitles | سواء كانت شعرة وضعت لإكتشاف أن أحدا ما فتح الدرج أو تفخيخ مجلس الوزراء لينفجر |
Quem fez isto sabe que eu ia notar até um fio de cabelo fora do lugar. | Open Subtitles | من فعلها يعرف أنني سألاحظ حتى لو تحركت شعرة من مكانها |
A minha prima teve um melanoma. Não perdeu um fio de cabelo. | Open Subtitles | إبنة عمي مصابة بسرطان الجلد، ولم تفقد شعرة واحدة |
Gire três vezes ao redor, tire um fio de cabelo assim. | Open Subtitles | قلبيها ثلاث مرات إسحبى شعرة من رأسي |
Deus sabe até quando um fio de cabelo mexe na sua cabeça. | Open Subtitles | الله يعرف حتى عندما تتحرك شعرة في رأسك |
E se magoar um fio de cabelo do Stanley nós vamos atear fogo a esta filial. | Open Subtitles | " وإذا أنت أذيتِ بقدر كبير شعرة من رأس " ستانلي نحن سنحرق " أوتيكا " إلى الأرض |
Encontrámos um fio de cabelo dele no cano de um lavatório. | Open Subtitles | وجدنا شعرة من شعراته بحوض التصريف |
Como sublinhou um membro da equipa EJl na colheita da terra onde foi linchado Will McBride "Se Will McBride tiver deixado uma gota de suor, "uma gota de sangue, "um fio de cabelo... "rezo para que eu o desenterre, "e que todo o seu corpo descanse em paz". | TED | وكما أشار أحد أعضاء فريق إي جي آي أثناء جمع التربة من المكان الذي أعدم فيه ويل مكبرايد "إإذا خلّف ويل مكبرايد قطرة من عرقه، قطرة من دمه، شعرة من شعيراته -- أدعو الرب أن أستطيع إيجادها، وأدعو أن جسده بأكمله ينعم بالسلام." |
"não magoar nem um fio de cabelo..." "da cabeça do Peter Pan". | Open Subtitles | الا اؤذى شعرة من راس بيتر بان |
Se danificares um fio de cabelo da cabeça desse cachorro... | Open Subtitles | لو أذيتي شعرة في راس الكلب |
Nem um fio de cabelo ou fibra. | Open Subtitles | ولا شعرة أو ألياف |