Poderão seres de um futuro distante, navegando nas proximidades desta estrela naufragada, ter alguma ideia das vidas e dos mundos que ela um dia aqueceu? | Open Subtitles | لِمائة مليار سنة أخرى هل كائنات المستقبل البعيد المارة بالقرب من حطام النجم هذا |
O plano da Erica é usar o poder do Tommy para enviar um número limitado de pessoas para um futuro distante. | Open Subtitles | خطة إيريكا هو استخدام القوة تومي للقفز عدد محدود من الناس أكثر من ذلك الدخول إلى المستقبل البعيد. |
Mas em razão da expansão estar acelerando, em um futuro distante, estas galáxias irão afastar-se para tão longe e tão rapidamente, que nós não estaremos aptos para vê-las - não por causa das limitações tecnológicas, mas em função das leis da física. | TED | ولكن لأن التمدد يتسارع في المستقبل البعيد جداً ستتباعد هذه المجرات بعيداً وبصورة سريعة بحيث لا نتمكن من رؤيتها ليس بسبب محدودية تقنياتنا ولكن بسبب قوانين الفيزياء |
Posso desenhar uma máquina que recebe sinais fracos de um futuro distante, esculpir um sol-miniatura a partir de matéria de uma estrela anã mas não encontro uma maneira de impedir que as células humanas formem metástases. | Open Subtitles | يمكن أن أصمم آلة ...تتسلم إرسالا ضعيفا من المستقبل البعيد... ...نحت شمس صغيرة |
Quando nós compreendemos que os astrónomos de um futuro distante podem não ter informações suficientes para descobrir as coisas, a questão natural é, talvez nós já nos encontramos nessa posição e certamente importantes questões do universo já escaparam de nossa habilidade de entendimento devido à evolução da cosmologia. | TED | بانه عندما تعلمنا ان الفلكيين في المستقبل البعيد ليس لديهم معلومات كافية لمعرفة السؤال الطبيعي هو ، من المحتمل ان نكون بالفعل في هذا الوضع وبعمق معين ، فان ملامح حاسمة للكون قد هربت قدرتنا على الفهم بسبب كيفية تطور الكوزمولوجي |