ويكيبيديا

    "um general" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جنرال
        
    • لواء
        
    • جنرالاً
        
    • الجنرال
        
    • جنرالا
        
    • لواءاً
        
    • لجنرال
        
    • لواءً
        
    E, vocês consideram-se soldados! Soult, lembrai-vos que sois um general. Open Subtitles تدعون أنفسكم جنود , سولت , تذكر أنك جنرال
    Um dia podes voltar a ser um general russo. Open Subtitles خلال يوم واحد ستكون فخورا لكونك جنرال روسي
    Fica com as culpas sobre um incidente num tiroteio, para um general qualquer não perder uma estrela? Open Subtitles يتلقى الملامة على حادثة إطلاق نيران صديقة حتّى لا يفقد لواء ما بمكان ما نجمته؟
    Se não o faz vais converter me em um general muito importante. Open Subtitles إذا تمكّنوا من ذلك، فأنت ستجعلني أهم لواء على الإطلاق
    O pai da Maggie era um general. Ela é filha única. Open Subtitles إن والد ماجي كان جنرالاً و كانت هي طفلة وحيدة
    Dizei-vos portador de despachos para um general morto há 10 meses. Open Subtitles أدعيت أنك تحمل إرسالية إلى الجنرال طوال هذه العشر شهور
    Está a falar com um general! Mantenha a disciplina! Open Subtitles إنك تخاطب جنرالا أيها الجندي حافظ على إنضباطك
    Sou um mineiro, não um general... mas eu calculo que é simples aritmética. Open Subtitles حسناً , إنني عامل منجم ولست لواءاً ولكني أعتقد بأنها عملية حسابية بسيطة
    Saber que o meu pai era um general da Coreia do Norte, como é que isso o faz sentir? Open Subtitles إذا أنت تعرف أن والدي جنرال سابق في كوريا الشمالية ؟ كيف تشعر وأنت تعلم بذلك ؟
    Não podes fazer isto. Sou um general Romano. Tenho direitos. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق
    E tudo porque um general ficou demasiado gordo para o casaco. Open Subtitles كل هذا بسبب أن جنرال أصبح سمينا جدا على سترته.
    Homens inocentes, foram executados como resposta ao homicídio de um general. Open Subtitles رجال ابرياء , تم اعدامهم كـ انتقام على اغتيال جنرال
    um general não leva as suas tropas para uma batalha, se não tiver um plano para ganhar a guerra. TED لن يقود جنرال قواته إلى معركة إن لم يكن لديه خطة لكسب الحرب.
    Na última guerra, um general teria pendurado uma fotografia do seu oponente na parede. Open Subtitles في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط
    Além disso, já basta terem um general a controlar-vos. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، لواء واحد ينتبه لأكتافكَ بكثره
    Apanhei um general de duas estrelas em flagrante. Open Subtitles لقد جعلت لواء بنجمتين يتولى الأمر وهو سعيد لذلك
    um general, um traficante de droga e um membro da máfia italiana. Open Subtitles لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية
    Se não fosse por aqueles políticos sem carácter, nós teríamos vencido a guerra, e agora eu era um general. Open Subtitles لو لم يكن لأولئك السياسيين بدون أيّ عمود فقري. كنّا سنربح تلك الحرب وكنت سأكون جنرالاً الآن.
    Da próxima vez que o vir, estarei a falar com um general. Open Subtitles حول. حسنا إذا, حين اتحدث إليك فى المرة القادمة, ستكون جنرالاً.
    Eu matei um general cubano a 2 400 metros. Open Subtitles وأنا قتلت الجنرال الكوبى على مسافه ميل ونصف0
    Então, o pássaro não pertence a nenhum de vocês, mas a um general Kemidov? Open Subtitles اذن, الطائر ليس ملك احد منكم فى الحقيقة, بل ملك الجنرال كيميدوف ؟
    Como eu disse, eles nunca fariam de mim um general. Open Subtitles كما قلت انهم لن يجعلوني جنرالا على أي حال
    Esse filme também tinha um general chato. Open Subtitles كان ذلك الفيلم يملك لواءاً عابساً أيضاً.
    Dei-o a um general norte-coreano em troca da liberdade de uma jovem. Open Subtitles منحتها لجنرال كوري شمالي مُقابل حرية سيدة شابة
    O meu cargo é equivalente ao de um general da Força Aérea. Open Subtitles لدي رتبة تعادل لواءً في القوات الجوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد