E, vocês consideram-se soldados! Soult, lembrai-vos que sois um general. | Open Subtitles | تدعون أنفسكم جنود , سولت , تذكر أنك جنرال |
Um dia podes voltar a ser um general russo. | Open Subtitles | خلال يوم واحد ستكون فخورا لكونك جنرال روسي |
Fica com as culpas sobre um incidente num tiroteio, para um general qualquer não perder uma estrela? | Open Subtitles | يتلقى الملامة على حادثة إطلاق نيران صديقة حتّى لا يفقد لواء ما بمكان ما نجمته؟ |
Se não o faz vais converter me em um general muito importante. | Open Subtitles | إذا تمكّنوا من ذلك، فأنت ستجعلني أهم لواء على الإطلاق |
O pai da Maggie era um general. Ela é filha única. | Open Subtitles | إن والد ماجي كان جنرالاً و كانت هي طفلة وحيدة |
Dizei-vos portador de despachos para um general morto há 10 meses. | Open Subtitles | أدعيت أنك تحمل إرسالية إلى الجنرال طوال هذه العشر شهور |
Está a falar com um general! Mantenha a disciplina! | Open Subtitles | إنك تخاطب جنرالا أيها الجندي حافظ على إنضباطك |
Sou um mineiro, não um general... mas eu calculo que é simples aritmética. | Open Subtitles | حسناً , إنني عامل منجم ولست لواءاً ولكني أعتقد بأنها عملية حسابية بسيطة |
Saber que o meu pai era um general da Coreia do Norte, como é que isso o faz sentir? | Open Subtitles | إذا أنت تعرف أن والدي جنرال سابق في كوريا الشمالية ؟ كيف تشعر وأنت تعلم بذلك ؟ |
Não podes fazer isto. Sou um general Romano. Tenho direitos. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق |
E tudo porque um general ficou demasiado gordo para o casaco. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أن جنرال أصبح سمينا جدا على سترته. |
Homens inocentes, foram executados como resposta ao homicídio de um general. | Open Subtitles | رجال ابرياء , تم اعدامهم كـ انتقام على اغتيال جنرال |
um general não leva as suas tropas para uma batalha, se não tiver um plano para ganhar a guerra. | TED | لن يقود جنرال قواته إلى معركة إن لم يكن لديه خطة لكسب الحرب. |
Na última guerra, um general teria pendurado uma fotografia do seu oponente na parede. | Open Subtitles | في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط |
Além disso, já basta terem um general a controlar-vos. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك ، لواء واحد ينتبه لأكتافكَ بكثره |
Apanhei um general de duas estrelas em flagrante. | Open Subtitles | لقد جعلت لواء بنجمتين يتولى الأمر وهو سعيد لذلك |
um general, um traficante de droga e um membro da máfia italiana. | Open Subtitles | لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية |
Se não fosse por aqueles políticos sem carácter, nós teríamos vencido a guerra, e agora eu era um general. | Open Subtitles | لو لم يكن لأولئك السياسيين بدون أيّ عمود فقري. كنّا سنربح تلك الحرب وكنت سأكون جنرالاً الآن. |
Da próxima vez que o vir, estarei a falar com um general. | Open Subtitles | حول. حسنا إذا, حين اتحدث إليك فى المرة القادمة, ستكون جنرالاً. |
Eu matei um general cubano a 2 400 metros. | Open Subtitles | وأنا قتلت الجنرال الكوبى على مسافه ميل ونصف0 |
Então, o pássaro não pertence a nenhum de vocês, mas a um general Kemidov? | Open Subtitles | اذن, الطائر ليس ملك احد منكم فى الحقيقة, بل ملك الجنرال كيميدوف ؟ |
Como eu disse, eles nunca fariam de mim um general. | Open Subtitles | كما قلت انهم لن يجعلوني جنرالا على أي حال |
Esse filme também tinha um general chato. | Open Subtitles | كان ذلك الفيلم يملك لواءاً عابساً أيضاً. |
Dei-o a um general norte-coreano em troca da liberdade de uma jovem. | Open Subtitles | منحتها لجنرال كوري شمالي مُقابل حرية سيدة شابة |
O meu cargo é equivalente ao de um general da Força Aérea. | Open Subtitles | لدي رتبة تعادل لواءً في القوات الجوية |