ويكيبيديا

    "um golpe de estado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنقلاب
        
    • بإنقلاب
        
    • عسكري
        
    • بانقلاب
        
    • تنقلب عليه
        
    Tínhamos acabado de sofrer um golpe de estado, e os soldados dominavam a nossa sociedade. TED ووقتها حدث إنقلاب عسكري و الجنود كانوا مخترقين في مجتمعنا
    O Almirante organizou um golpe de estado militar contra o Presidente. Open Subtitles الأميرال .. الأدميرال دبًر إنقلاب عسكرى ضد الرئيسة
    Meu Deus. Estás a planear um golpe de estado, não estás? Open Subtitles يا إلهي، أنتِ تخططين إلى إنقلاب أليس كذلك؟
    Aconteceu que em Madagáscar houve um golpe de estado violento. TED ولكن ماحدث هو أن مدغشقر مرت بإنقلاب عنيف.
    Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de estado e afastou um líder democraticamente eleito, TED يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق.
    Isto não é apenas uma fuga em massa da prisão é um golpe de estado. Open Subtitles هذه ليست مجرّد عمليّة هروب من السجن، بل إنقلاب
    Pessoas fortes estão a organizar um golpe de estado. Open Subtitles هنالك أشخاص أقوياء ،يقومون بتنظيم إنقلاب.
    um golpe de estado nos Estados Unidos da América, é disso que estão a falar, correcto? Open Subtitles إنقلاب في الولايات المتحدة الأمريكية. هذا ما تتحدثون عنه،صحيح؟
    De início pensei que fosse mais um golpe de estado, de outro senhor da guerra. Open Subtitles و الرئيس هرب في باديء الأمر إعتقدت أنه مجرد إنقلاب آخر ... منقبلأحد أسيادالحرب
    Sabemos que haverá um golpe de estado... no dia das eleições do Panama. Open Subtitles تشير الإستخبارات بأنّ هناك إنقلاب رئيسي قد خطّط "ليوم الإنتخابات في "بنما
    Temos notícia de um golpe de estado em Moscovo. Open Subtitles عندنا تقارير عن إنقلاب في موسكو
    Quero dizer, eu sabia que as coisas tinham arrefecido ao longo dos anos entre a Hortencia e eu, mas um golpe de estado? Open Subtitles صحيح، أنا أعلم أن الامور في الأونة الأخيرة أصبحت باردة بيني وبين زوجتي ولكن تقوم بإنقلاب ؟
    Eu proponho um golpe de estado. Open Subtitles أنا أنوي القيام بإنقلاب
    Mas o destino quis que, seis meses depois de ali chegarmos, também eles tivessem um golpe de estado militar. TED ولسوء الحظ، بعد 6 أشهر من وصولنا، حدث انقلاب عسكري مرة أخرى.
    Para desencadear um golpe de estado, vamos ter de incitar os generais enquanto estiverem em sessão com o Rei. Open Subtitles سوف نقوم بأنقلاب عسكري نحتاج إلى كسب القادة العسكريين خاصة وهم الآن في خصام مع الملك
    Recusas vender armas a esses rebeldes que estavam planear um golpe de estado. Open Subtitles رفضت بيع الأسلحة إلى الثوار الذين كانوا سيقومون بانقلاب.
    A tua última disputa familiar tornou-se quase um golpe de estado. Open Subtitles آخر نزعاتك العائلة قد انتهى تقريبًا بانقلاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد