Diz-se muitas vezes que "atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher". | TED | كثيراً ما يُقال وراء كل رجل عظيم امرأة. |
Sim, em vida foi um homem admirável. um grande homem. | Open Subtitles | نعم , لقد كان فى حياته اكثر من رائع رجل عظيم |
É excesso de compensação... ou a força infatigável de um grande homem? | Open Subtitles | هل هذا مجرّد محاولة مفرطة للتعويض أم أنها عظمة رجل عظيم لا يتعب؟ |
Era um grande homem e um bom pai também. | Open Subtitles | كان رجلاً عظيماً و كان أباً رائعاً أيضاً |
É preciso ser um grande homem para compreender isso. Eu não o fiz. | Open Subtitles | يستدعي هذا رجلا عظيما لكي يدركه و أنا لست كذلك |
Não vim falar com um fanfarrão, mas sim com um grande homem. | Open Subtitles | لكنني لم أت لاجراء محادثات مع فم كبير لقد جئت إلى هنا للتحدث إلى رجل كبير |
um grande homem está aqui tendo apenas o céu como limite. | Open Subtitles | هنا يرقُد الرجل العظيم ، ولكن السماء ليس لها حدود |
um grande homem como você não devia andar pela lama às 4:00 h. | Open Subtitles | رجل عظيم مثلك لا يجب أن يسهر في الوحل للساعة الرابعة صباحاً |
Devo ter perdido o juízo ao pensar que um grande homem como o senhor pudesse ser um criminoso. | Open Subtitles | لابد أننى جننت حين شككت فى رجل عظيم مثلك |
Estava só a pensar como é que um grande homem como o meu avô podia acabar com um filho inútil como tu! | Open Subtitles | كنت أتعجب كيف كان جدى رجل عظيم من الممكن ان ينتهى مع ابن عديم القيمة مثلك |
O embaixador Kreslov não era um grande homem, era um cão. | Open Subtitles | السفير كارزلوف لم يكن رجل عظيم لقد كان كلب |
Não te preocupes! Vai correr tudo bem. Ele é um grande homem, grande homem! | Open Subtitles | لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام انه رجل عظيم، نعم رجل عظيم |
Segundo o "Livro das Mudanças" um grande homem descende de um tigre. | Open Subtitles | طبقاً لكتابِ التغييرِ رجل عظيم ينحدر من النمر |
Dediquei-te a minha vida, para criar um grande homem. | Open Subtitles | لقد بذلت حياتي من أجلك لتكون رجلاً عظيماً |
Foi um grande homem, um homem com visão e coragem, e nem sequer existe uma placa, ou uma tabuleta ou uma estátua dele naquela cidade. | Open Subtitles | كان رجلاً عظيماً رجل شجاع و ذو رؤيا و لا توجد له لوحة أو تمثال أو أى أثر فى هذة المدينة |
Mas o seu pai... era um grande homem, mas... mas com a sua nova Roma, tudo mudou! | Open Subtitles | و لكن أبيك كان رجلاً عظيماً و لكن مع روما الجديدة هذه |
E não é todo aquele que serve um grande homem em parte seu funcionário? | Open Subtitles | أليس كل من يخدم رجلا عظيما جزء من تابعيه؟ |
Senhoras e senhores, quero que todos saibam que o Presidente Mobuto é um grande homem. | Open Subtitles | السيدات والساده لابد ان تعلموا ان الرئيس رجل كبير |
Peço emprego consigo porque é um grande homem que me salvou a vida. | Open Subtitles | أريد أن أعمل معك.. لأنك الرجل العظيم الذى أنقذ حياتى .. |
É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير لي أن أكون حاضراً هنا اليوم للمساعدة في توديع رجل رائع وخادماً مخلصاً لهذه المدينة |
Vou repetir: o Sr. Santorum é um grande homem que daria um grande presidente e sempre me tratou com todo o respeito. | Open Subtitles | أقولها مرّة أخرى السيّد سانتورم رجلٌ عظيم وإن فاز، سيكون رئيساً عظيماً ولم يعاملني قط إلا بأقصى درجات الاحترام |
Eu conhecia-o vagamente do Lodge. Era um grande homem. | Open Subtitles | لقد قابلته بالمكتب بشكل عابر كان رجلاً رائعاً |
É preciso um grande homem para reconhecer um maior. Estamos à espera, Mr. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسف يا بني يتطلب الأمر رجلاً كبيراً ليلاحظ رجلاً أكبر |
A brincar nas ruas, vais ser um grande homem um dia | Open Subtitles | * بلعبك في الشارع، وفي يومٍ ما ستصبح رجلاً ناضجاً * |
Foi um grande homem... e um bom amigo. | Open Subtitles | والدك كان رجلًا عظيمًا وصديقًا طيّبًا |
Sabe... eu não sou um grande homem, Matthew, mas posso dizer-lhe que o medo é uma daquelas coisas deste mundo, que provam, para lá de qualquer dúvida, que está verdadeiramente vivo. | Open Subtitles | حسنا أتعرف أنا لست برجل عظيم يا ماثيو ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم |
Repara, todos estes anos... sonhei em voltar para casa um grande homem. | Open Subtitles | ..... أتعلمين، كل هذه السنوات حلمت بعودتى للوطن رجل مهم |
Factos que um dia farão de mim um grande homem. | Open Subtitles | هذا الأمر سيجعل مني رجلا عظيم يوما ما. |
Apesar do meu pai e eu termos as nossas divergências, ele foi um grande homem. | Open Subtitles | حتّى أنا ووالدي كانت لدينا خلافاتنا كان رجلا عظيمًا وكان دائمًا... |