Na verdade, tentou esfaquear-me na segunda noite, mas um guarda impediu-o. | Open Subtitles | في الواقع، حاول طعني في ليلتي الثانية لكن حارساً أوقفه |
Eu só quero saber se viste um guarda com um relógio de ouro. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية |
Quando passámos, vi que só havia um guarda na entrada. | Open Subtitles | في طريقنا للدخول لاحظت وجود حارس واحد عند البوابة |
um guarda disse-me que não haveria gás tóxico. | Open Subtitles | : أحد الحراس المسؤولين عن المخبأ قال لن يكون هناك أستخدام للغازات السامه |
Mandaram um guarda para o hospital, mas ele vai sobreviver. | Open Subtitles | وضعوا حارسًا عند مخرج المستشفى لكنّه سينجح بالخروج. |
Ela quase mata um guarda, e depois é-lhe permitido que ande por aí a tocar. | Open Subtitles | هي تقريباً تقتل حارساً ثم تعطى فرصة لعزف نغمات سعيدة |
Vejo um guarda sozinho junto aos monitores de segurança. | Open Subtitles | حسناً، أرى حارساً وحيداً عند شاشات المراقبة |
Está disfarçado de guarda, mas não é um guarda da prisão. | Open Subtitles | إنه شخص متنكر في زي حارس و لكنه ليس حارساً عادياً |
Gostei quando estrangularam um guarda com ele e o levaram todo. | Open Subtitles | ليخنق حارساً ومنعونا من استخدامها بعد ذلك |
Eu passei tantos anos a aprender tudo sobre o parque, para poder ser um guarda melhor, está a ver? | Open Subtitles | فقد أمضيتُ سنواتٍ عديدة أتعلّم عن هذا المتنزّه، لأصبح حارساً أفضل |
um guarda não cobre duas saídas nem janelas do terceiro andar. | Open Subtitles | ليس بوسع حارس واحد تغطية مخرجين ولا نوافذ الطابق الثالث. |
um guarda numa portas das traseiras, a guardar dois bens preciosos? | Open Subtitles | حارس واحد على الباب الخلفي يحمل أصلين عاليين القيمة ؟ |
Quando estava no sanatório, só havia um guarda de serviço. | Open Subtitles | عندما كنت بالمصحة كان هناك حارس واحد فقط في الوردية |
Assustou um guarda e fê-lo confessar que Jimbo... tirou um animal de contrabando. | Open Subtitles | أجل يبدو أنه أرغم أحد الحراس على إخباره بأن جيمبو سكوت هرب حيواناً من بيوتست |
um guarda simulou um ataque cardíaco e tiraram a fita. | Open Subtitles | أحد الحراس تظاهر بنوبة قلبية . و كان علينا أن نفك قيوده |
Preciso que abata um guarda para que possa trepar esta estrutura e matar o atirador. | Open Subtitles | لابد أن تقتل أحد الحراس حتى أتمكن من الصعود إلى أعلى المبنى وأقتل القناص |
Todas as vezes que entramos nos túneis, temos de levar um guarda armado, pois há muitos animais perigosos por aqui. | Open Subtitles | كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا |
Ouvi um guarda da torre de vigia dizer que viu um grupo de ratos fugir das imediações do castelo. | Open Subtitles | سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة |
um guarda no lado de fora da suite, provavelmente armado. | Open Subtitles | ثمة حارسٌ خارج الجناح، وعلى الأرجح مُسلّح |
É da Trácia. Iam matá-lo por ter cortado um tendão de um guarda. | Open Subtitles | إنه تريسي.لقد كانوا سيقتلونه لأنه تسبب في العجز لحارس |
Se um guarda falou contigo, estava a mentir. É impossível sair daqui. | Open Subtitles | إن خاطبك أحد الحرّاس فقد كان يكذب، يستحيل الخروج من هنا |
Há um guarda com ele e outro do lado de fora. | Open Subtitles | هناك حارس معه بالداخل و واحد أخر متمركز على الباب |
Aproxima-se um guarda por detrás de onde estás. | Open Subtitles | ثمة حارس يقترب من مخبأك |
Está lá um guarda chamado Ruben Salsa Gutierrez, queremos falar com ele. | Open Subtitles | هناك حارس مصرفِ في المصرف باسمِ روبن سالتوا كوتريز نُريدُ الكَلام معه |
Todos com um guarda armado, provavelmente mais do que um. | Open Subtitles | وكل واحد منهم مع حارسٍ شخصي وقد يكون أكثر من واحد |
Se agir como um guarda de segurança, eles simplesmente vão mandar mais gente. | Open Subtitles | لو أني تصرّفت كحارس أمن فإنهم سيرسلون رجال أكثر |
20 homens entraram no acampamento sem que um guarda soasse o alarme? | Open Subtitles | عشرون رجل تسللوا إلى مُعسكرنا بدون أن يطلق أي حارس الإنذار؟ |
Para que um guarda se possa lá sentar, universitário retardado. | Open Subtitles | لأن الحارس يجب أن يجلس هناك أيها المتعلم الذكي |