| - Era um herói para mim em miúdo. | Open Subtitles | - لقد كنت بطلا بالنسبة لدي و أنا طفل |
| Ele pode ter sido um herói para ti, mas o Owens era só um homem. | Open Subtitles | ربّما قد كان بطلا بالنسبة لك، لكن كان (أوينز) مجرد رجل. |
| Toda a vida foste um herói para estes miúdos e centenas de outros. | Open Subtitles | شاهد، أنت كنت بطل بالنسبة الى هؤلاء الأطفال و المئات الآخرين، خلال حياتك |
| Mesmo que não sejas um herói no filme serás sempre um herói para mim e para o Michael. | Open Subtitles | حتى لو انت مش بطل الفيلم هتفضل بطل بالنسبة لى أنا ومايكل |
| Serás um herói para aqueles que lutam e se sacrificam pela nossa causa. | Open Subtitles | ستكون بطلاً بالنسبة لكل من يقاتل و يضحي من اجل قضيتنا |
| Sua Majestade era um herói para mim e para toda a sua gente. | Open Subtitles | جلالته كان بطلاً بالنسبة إليّ وإلى شعبه. |
| Que talvez sejas um herói para mim? | Open Subtitles | ربما كنت بطلًا بالنسبة لي؟ |
| Ele era um herói para ti. | Open Subtitles | لقد كان بطلا بالنسبة لك |
| Não parece um herói para mim. | Open Subtitles | لا يبدو بطلا بالنسبة لي |
| O teu pai é um herói, não apenas para o mundo pelo que ele fez na Operação Tempestade no Deserto, mas é um herói para ti. | Open Subtitles | أبوك بطل ليس فقط للعالم , بسبب ما فعله في عواصف الصحراء لكنه بطل بالنسبة لك أيضا |
| - É um herói para o FBI e não o deixas contar a ninguém. | Open Subtitles | إنه بطل بالنسبة للشرطة وأنت لن تسمح له بإخبار أحد عما جرى |
| Ele é um herói para os trabalhadores da Flórida! | Open Subtitles | انه بطل بالنسبة للطبقة العاملة في فلوريدا! |
| Era um herói para a Terra e desprezado em todos os outros lugares. | Open Subtitles | كان بطلاً بالنسبة للأرض ومُحتقراً في كل مكانٍ آخرا |
| Kyle, o Tim Dunlear era um herói para todos nós. | Open Subtitles | (كان (تيم دونلير) بطلاً بالنسبة لنا جميعاً يا (كايل |
| O meu pai foi um herói para mim. | Open Subtitles | والدي كان بطلاً بالنسبة لي |
| Não és um herói para mim. | Open Subtitles | أنت لست بطلًا بالنسبة لي. |