ويكيبيديا

    "um homem assim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل كهذا
        
    • رجلاً كهذا
        
    • ورجل كهذا
        
    • مثل هذا الرجل
        
    • رجل مثل ذلك
        
    • رجل مثل هذا
        
    • رجل مثلك
        
    • رجل مثله
        
    • لرجل مثله
        
    Como é que um homem assim se transforma num monstro? Open Subtitles لا أفهم كيفية تحوّل رجل كهذا إلى وحش كهذا
    Foste capaz de te arriscar para salvar a vida de um homem assim. Open Subtitles لم استطع ردع نفسي عن التساؤل عن سبب مجازفتك بحياتك لإنقاذ رجل كهذا.
    Achas que um homem assim vai perder a oportunidade de comparecer ao próprio funeral? Open Subtitles أتعتقدين أنّ رجلاً كهذا سيفوّت الفرصة لحضور جنازته الخاصّة؟
    Reconheço porque estive assim não há muito tempo e um homem assim pode ser levado a cometer um erro. Open Subtitles عرفت ذلك لأنني كنت مكانه قبل وقت ليس بطويل ورجل كهذا يمكن قيادته لارتكاب أخطاء
    Tenho a certeza de que um homem assim existe, mas até o encontrarmos... Open Subtitles أنا متأكد من وجود مثل هذا الرجل, لكن حتى نجده,
    Porque... um homem assim não escapa do seu M.O. Open Subtitles رجل مثل ذلك لا يستطيع الهرب من طريقة عمله
    um homem assim pode ter inimigos. Open Subtitles رجل مثل هذا ربما يكون لديه الكثير من الاعداء
    Depende de si, mas não me vou queixar por escolher um homem assim. Open Subtitles هذا سيعتمد على مهارتك ولكن لو فزت فلن أشكو من اختيار رجل مثلك
    Aposto que um homem assim me fazia chegar aos filmes mais depressa do que tu consegues dizer Eric von Stroheim. Open Subtitles إذا عرفت رجل مثله يمكنه أن يدخلني عالم السينما أسرع من أن تقول إريك فون سترويم
    Como é que um homem assim pode ter 20 milhões de valor em equipamento militar? Open Subtitles كيف لرجل مثله أن يستطيع تحمل نفقة سلاح عسكري يبلغ ثمنه 20 ألف دولار ؟
    Não me posso casar com um homem assim. Os meus filhos iam ter genes maus. Open Subtitles لا يمكنني الزواج من رجل كهذا اطفالي سيَأخذوا جينات سيئة
    Seria muito preocupante nomearmos um homem assim como Secretário de Estado. Open Subtitles سيكون لدينا القبر و مخاوف القبر بشأن تعيين رجل كهذا وزيرًا للخارجية
    Ter um homem assim a residir no septo, corrói a fé por dentro. Open Subtitles وجود رجل كهذا في المعبد فسوف يأكل الإيمان من الداخل
    Não se pode criar uma criança com um homem assim. Open Subtitles إذ لا يمكن تربية طفلة مع رجل كهذا.
    Como fui criar um homem assim? Open Subtitles كيف قمت بتربية رجل كهذا ؟
    um homem assim é difícil de encontrar Open Subtitles رجل كهذا يصعب إيجاده
    um homem assim colecciona selos? Open Subtitles ورجل كهذا يجمع الطوابع؟
    Sabem, capturar um homem assim tão mau. Open Subtitles فالقبض علي مثل هذا الرجل الشرير
    Tenho pena de um homem assim. Open Subtitles أشفق على رجل مثل ذلك
    Se fosse, o Presidente viraria o avião e iria para casa, por causa de um homem assim. Open Subtitles إن كانت كذلك, فإن الرئيس سيعود أدراجه.. بسبب وجود رجل مثل هذا.
    Pergunto a Deus todos os dias, porque devo estar casada com um homem assim! Open Subtitles وأنا أسأل الرب كل يوم لما كان علي الزواج من رجل مثلك!
    Dava-me jeito ter um homem assim, um homem trabalhador, um homem em quem eu podesse confiar. Open Subtitles بإمكاني استخدام رجل مثله ، رجل شغول رجل بإمكاني أن أثق به
    É uma arma demasiado requintada para um homem assim. Open Subtitles إنه سلاح غال وثمين بالنسبة لرجل مثله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد