ويكيبيديا

    "um homem sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل بدون
        
    • رجل بلا
        
    • رجل دون
        
    • رجل ليس لديه
        
    • لرجل لا
        
    • الرجل من دون
        
    • رجل من دون
        
    • الرجل بلا
        
    • شخص بدون
        
    • لرجل بدون
        
    É um homem sem pernas que se senta nessa caixa e controla este jogador de xadrez. TED في الحقيقة ، هناك رجل بدون أرجل يجلس في ذاك الصندوق ويتحكم بلاعب الشطرنج هذا.
    É algo maravilhoso para um refugiado, um alemão, um homem sem lar. Open Subtitles شىء رائع يحدث الى لاجىء ألمانى . رجل بدون منزل
    Se experimentares um homem sem pernas, não queres outro. Open Subtitles لا يمكنك التراجع حين تكوني برفقة رجل بلا قدمين
    Porque um homem sem filhos... o meu radar de mãe desperta logo. Open Subtitles لأننه بمجرد روئية رجل ... بلا أطفال يعمل لدي رادار الأم
    Achais que não sei estar com um homem sem conceber um filho? Open Subtitles ألا تظنيني أعرف كيفية التورط مع رجل دون أن أحمل بطفل؟
    um homem sem nada a esconder não precisa de se preocupar. Open Subtitles رجل ليس لديه شيء يخفيه, هو رجل ليس لديه اي شيء ليخاف عليه. 67 00: 09:
    Estou surpreendida por o meu irmão ter escolhido um homem sem sangue nobre para o representar. Open Subtitles أنا مستغربة . أختيار أخي لرجل لا يحمل دماء النبلاء ليمثله
    "O que é um homem sem o seu amor?" Open Subtitles "ماذا يكون الرجل من دون حبّه؟"
    O Major imaginou Reardon uma ameaça. Para ele, um homem sem o sentido de dever, apenas leal a si próprio, já é um traidor. Open Subtitles بالنسبة له , رجل بدون إحساس بالواجبِ وموالي إلى لا أحد لكن لنفسه فقط
    Procura o homem que ninguém protege... um homem sem amigos... e dá-lhe uma coça até que os olhos dele sangrem. Open Subtitles اعثر على الرجل ولاتوجد حماية رجل بدون أصدقاء و اضربه حتى تنزف عينينه
    Não se pode matar um homem sem se ter bem certezas, preciso de ter a certeza. Open Subtitles لا أستيطع قَتْل رجل بدون معْرِفة بالتأكيد يجب أن أعرفه بالتأكيد
    Veterano do Vietname, drogado, um homem sem nome. Tem de ser eu. Open Subtitles محارب قديم في فيتنام، حشاش رجل بدون إسم، لابد أن يكون أنا.
    Isto é uma loucura. Condenais um homem sem provas! Open Subtitles هذا جنون لايمكن أن تدين رجل بدون دليل
    E aquela equipa seria chefiada pelo mais improvável dos Cavaleiros Brancos um homem sem convicção política, de forma alguma um homem que, segundo sei, nunca havia votado na vida. Open Subtitles و أن ذلك الفريق سيكون تحت قيادة أقل الفرسان البيض أهلا للنجاح رجل بلا معتقدات سياسية بتاتا
    E quando era um homem, sem país, Foi piorando. Open Subtitles وعندما كان رجل بلا وطن ، ازداد سوءا وسوءاً
    Se houver um homem sem um preço, ainda não o encontrei, padre. Open Subtitles إذا كان هناك رجل دون ثمن فأنا لم أقابله إلى اليوم ، أيها القس
    Uma mulher bela, cheia de classe que consegue um homem sem sair de casa. Open Subtitles عجباً امرأة جميلة وراقية، تستطيع إيجاد رجل دون أن تغادر منزلها
    um homem sem nada pelo que viver, é capaz de tudo. Open Subtitles رجل ليس لديه شيء يعيش من أجله , قد يفعل أي شيء
    Jurei lealdade a um homem sem honra. Open Subtitles لقد أقسمت بالولاء لرجل لا شرف له
    "O que é um homem sem o seu amor? Open Subtitles ماذا يكون الرجل من دون حبّه؟
    um homem sem conhecer as suas raízes é como uma couve nesta sociedade. Open Subtitles رجل من دون معرفة بجذوره كالملفوف في هذا المجتمع
    um homem sem raízes é um homem esquecido, pois não se compromete com nada. TED الرجل بلا جذور هو رجل منسي، لعدم ارتباطه بالأشياء.
    um homem sem ficha criminal, experiência e uma arma. Open Subtitles شخص بدون سجل اجرامي وبدون خبرة وبدون مسدس
    Recuso-me a acreditar que uma mulher como a "Lady" Mary se entregasse a um homem sem antes ter a certeza de que ele era o tal. Open Subtitles أرفض التصديق أن امرأة مثلك, سيدة راقية تستطيع تسليم نفسها لرجل بدون أن تكون متأكدة أولاً أنه المختار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد