ويكيبيديا

    "um indivíduo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخص
        
    • فرد
        
    • الفرد
        
    • رجل
        
    • كفرد
        
    • مثل هذا الشخص
        
    • للفرد
        
    • لفرد
        
    Fui detido graças à palavra de um indivíduo muito transtornado. Open Subtitles أنا رهن الإعتقال بناءاً على أقوال شخص مضطرب للغاية
    Isto torna-se muito útil, como estratégia, se quisermos convencer alguém de que um objeto ou um indivíduo ou um grupo social inteiro são nojentos e devem ser evitados. TED هذا يجعله استراتجية مفيده لو أردت أن تقنع شخص ما أن شيء أو شخص أو المجموعة كاملة مقرفة و يجب اجتنابها.
    Nunca antes os Replicadores tentaram imitar um indivíduo específico. Open Subtitles ربراكتورز ما سبق أن حاولوا تقليد فرد معيّن
    - Não há correspondência com um indivíduo, mas os marcadores genéticos indicam que era de um homem dobrável. Open Subtitles , لم يُطابق أي فرد لكن العلاماتَ الوراثيةَ تُشيرُ إليها أشارت تحديداً إلى دماء الرجل المتدفق
    Um sistema reprodutivo defeituoso produz um indivíduo que não tem prole, e esse indivíduo é então banido do campo genético. TED الجهاز التناسلي الذي يفشل في القيام بعمله ينتج فرداً بدون ذرية, وذلك الفرد يُلقى خارجا من النظام الجيني.
    Vou ver um indivíduo que creio também ter usado os serviços dela. Open Subtitles أنا في الطريق لزيارة رجل أعتقد أنه قام بالإستفادة من خدماتها
    Em vez disso, gerou uma atmosfera em que cada criança era vista, não como um indivíduo em si, mas como representante de algo maior. TED بدلا من ذلك, خلق بيئة حيث كان كل طفل فيها يُنظر إليه, ليس كفرد مستقل بذاته, بل كممثل لشيء أضخم.
    Podemos observar o cérebro de um indivíduo assim e testemunhar uma mudança nas constantes temporais e espaciais com as quais o cérebro está a representar a linguagem outra vez. TED ويمكنك أن تبحث في أسفل دماغ مثل هذا الشخص وستشهد تغييرا في الثوابت الزّمنيّة والثوابت المكانيّة والتي تسمح ، على سبيل المثال، للدماغ بتمثيل اللغة من جديد.
    Ou posso escolher entrar no consciente do meu hemisfério esquerdo, onde me torno um indivíduo singular, um sólido. TED أو يمكنني أن أختار أن أخطو نحو الوعي الخاص بنصف مخي الأيسر، حيث أصبح شخص فردي منفصل عن الجمع
    Por exemplo, um indivíduo a trabalhar para o governo usa um aparelho sem fios para enviar um sinal ao "pacemaker" de um líder de outro país. TED كمثال: شخص يعمل للحكومة يستخدم جهاز لاسلكي ليرسل إشارة لمنظم قلب رئيس أجنبي آخر.
    O que era fantástico porque os romanos não pensavam que um génio era um indivíduo particularmente esperto. TED يا للعظمة، لأن الرومان لم يعتقدوا في الواقع أن العبقري كان شخص محدد ذكي.
    Em 2003, a NASA premiou os seus êxitos com a maior recompensa financeira que já deram a um indivíduo. TED قامت ناسا في عام 2003 بتكريم إنجازاتها بأحد أكبر الجوائز الماديّة التي منحتها لأي شخص.
    Antes do imunoensaio, os profissionais de saúde colhem sangue de um indivíduo. TED قبل ظهور التحديد المناعي، كان عمال الصحة يحصلون على عيّنات الدم من شخص.
    um indivíduo de 22 anos a operar sozinho a milhares de quilómetros de mim, tem de conseguir comunicar comigo com confiança. TED كان هناك فرد في الـ 22 من عمره يقود بمفرده على بعد آلاف الاميال من مركزي وكان يجب ان اتواصل معه .. وان يكون هناك
    Essa responsabilidade civil vem à tona quando um indivíduo, ou um grupo de indivíduos, se envolve numa atividade que poderá causar danos a terceiros, sejam físicos, mentais ou económicos. TED غالبا ما يظهر واجب الرعاية حين يقوم فرد أو مجموعة من الأشخاص بنشاط من المحتمل أن يجلب الأذى للآخر، سوا ء جسديا أو ذهنيا أو اقتصاديا.
    Nosso instinto é sentir a dor de um indivíduo sendo queimado. Open Subtitles فغريزتنا هي أن نشعر بالألم من أجل الفرد الذي يحترق
    Porque a evolução pôde passar a decorrer dentro de um indivíduo. TED لأن التطور أصبح ممكن الحدوث على مستوى الفرد الآن.
    Alguns juízes usam a avaliação de risco gerada por máquinas para determinar quanto tempo um indivíduo vai passar na prisão. TED بعض القضاة يحددون درجات الخطر باستخدام الآلة لمعرفة طول المدة التي سيقضيها الفرد في السجن.
    Este é o laboratório Sandia National. um indivíduo chamado Jeff Brinker descobriu uma maneira de obter um código de processo de automontagem. TED هذه مختبرات سانديا الوطنية؛ رجل يدعى جف برنكر قد وجد طريقة للحصول على عملية تشفير ذاتية التكون.
    um indivíduo chamado Geoff Coates, na Cornell, disse para si mesmo: "As plantas não olham para o CO2 como o maior veneno do nosso tempo. TED رجل يدعى جف كوتس، من كورنيل، قال لنفسه، كما تعلمون، النباتات لا ترى ثاني أكسيد الكربون كأكبر سم في وقتنا الحاضر.
    Ele estava a agir como um indivíduo normal, e insignificante indivíduo, ele simplesmente respondia as questões... e segundo aquilo que posso dizer, disse o que aconteceu... sem emoção. Open Subtitles هو كان فقط يتصرّف طبيعي كفرد غير مُكترث هو أجاب الأسئلة ببساطة وبقدر ما يمكننى أن أخبر أخبرنى ماذا حدث ؟
    O objectivo principal é descobrir por que um indivíduo tão nefário está a trabalhar aqui, na Buy More. Open Subtitles الهدف الرئيسي هل استئصال سبب لعمل مثل هذا الشخص الشائن هنا (في(باي مور
    A capacidade para criar é a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo. TED القدرة على الإبداع هي أكثر الأمور قوة والتي يمكن ان تحدث للفرد
    Assim, a sociedade precisava ser curada, mesmo que isso significasse causar dores terríveis a um indivíduo. Open Subtitles لذا فالمجتمع كان يحتاج إلى أن يُعالج حتى ولو كان هذا العلاج هو التسبب في الألم البشع لفرد واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد