ويكيبيديا

    "um ingrediente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عنصر
        
    • مكون
        
    • العنصر
        
    • مكوّن
        
    • مكوّناً
        
    E isto porque a solidão é muitas vezes um ingrediente crucial para a criatividade. TED وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع.
    Temos que encorajá-las a trabalhar muito e ajudá-las a perceber que o fracasso é um ingrediente necessário para o êxito, assim como a perseverança. TED نحتاج لتشجيعهم على العمل الجاد ومساعدتهم على فهم أن الفشل هو عنصر ضروري للنجاح، كما هو المثابرة.
    É um ingrediente secreto são partes reais de pessoas. Open Subtitles اوهه انه مكون سري خاص اجزاء بشرية حقيقية
    E a "fruta-milagrosa" — se não a conhecem é um ingrediente natural que contém uma propriedade especial. É uma glicoproteína chamada miraculina, um produto natural. TED و توت يعتبر معجزة , ان لم تكونوا تعرفوه هو مكون اساسي .. وفي خصائص مميزة
    Parece que o xarope é um ingrediente usado no fabrico de metanfetaminas e não podemos vendê-lo a qualquer pessoa. Open Subtitles من الواضخ, شراب الكحة هو العنصر الأساسي يستخدم من قبل مختبرات المخدرات, لذلك لا يمكننا فقط أن نبيعه لأي شخص
    Brinquei um pouco com a receita adicionei um ingrediente secreto e acho que ficou melhor do que a tua. Open Subtitles ولقد عدّلت على الوصفة قليلاً وأضفت مكوّن سري وأعتقد أنّها أصبحت أفضل ممّا صنعتيه أنت
    - Devo ter-me esquecido de um ingrediente. Open Subtitles -لا بدّ أنّ مكوّناً ينقصني -أنستطيع المحاولة ثانية؟
    Mas esta espécie tem um ingrediente chamado cicutina no néctar, um poderoso narcótico para os insetos. TED لكنّ رحيق هذا النوع من نبات الإبربق يحتوي على عنصر يسمّى كونيين، وهو مخّدرٌ قويٌّ جدًّا للحشرات.
    E acrescento-lhe um ingrediente secreto à mistura que as faz irresistibles. Open Subtitles و أضفط عنصر سري صنعته إلى خليط الكيك يجلعه لا يقاوم.
    E não a terá, porque não tem um ingrediente que apenas eu tenho. Open Subtitles ,ولن تملكه لانه ينقصك عنصر انا فقط امتلكه
    Mas rastreei um ingrediente até uma companhia chamada Farmacêutica Celodyne. Open Subtitles لكنني لم تتبع عنصر واحد لشركة تدعى Celodyne الصيدلة.
    Porque quando nos debruçamos sobre o assunto... há apenas um ingrediente essencial para o fascismo. Open Subtitles لأنه عندما نتطرق لهذا الحديث يوجد مكون عنصر أساسي للفاشية
    O tetracloreto de carbono era um ingrediente comum usado na limpeza a seco, mas não é usado há pelo menos 20 anos. Open Subtitles حسنا، كان رابع كلوريد الكربون عنصر مشترك المستخدمة في التنظيف الجاف، ولكنه لم يكن على نطاق واسع تستخدم لمدة 20 سنوات على الأقل.
    Provocado por exposição à benzina um ingrediente comum nos limpa-metais. Open Subtitles يسبّبه التعرض للبنزين، مكون شائع في منظفات المعادن.
    Cereais Verdes. um ingrediente clássico da cozinha de luxo. E a batalha começa. Open Subtitles سويلنت أخضر, مكون كلاسيكي يستخدمه الطباخون و المعركة قد بدأت
    um ingrediente secreto. Não posso dizer o que é ou teria que atirar em você. Open Subtitles هناك مكون سري لا أَستطيعُ إخْبارك ما هو وإلا فأنى يجب أن أطلق عليك النار
    Conto de fada ou não, toda a história de amor necessita de um ingrediente especial para fechar o negócio. Open Subtitles قصة خيالية أو لا ، كل قصة حب تحتاج الي مكون خصيصاً من أجل ابرام الاتفاق
    E isso criou um ingrediente vital para a vida na terra. Open Subtitles و خلق هذا العنصر الحيوي للحياة على الأرض.
    A empatia mostrou ser um ingrediente chave para elevar estas conversas mas pode ser muito vulnerável sentir empatia por alguém de quem discordamos profundamente. TED وما يظهر هو التعاطف وهو العنصر الأهم لظهور هذه المحادثات على أرض الواقع، ولكن يمكن أن تتعرض للنقد الشديد لتعاطفك مع شخص ما أنت على خلاف كبير معه
    No fim, Franklin e o clã nunca invocaram a criatura porque não tinham um ingrediente vital para completar o feitiço. Open Subtitles "الكيندريد" و في نهاية المطاف، فرانكلين و الساحرات لم يستطيعوا إيقاظ المخلوق لأنّهم كانوا غير قادرين على اكتساب ...العنصر الحيوي
    Porque preciso de outra coisa... de um ingrediente secreto. Um que não tinha conhecimento, até um associado me ter falado dele. Open Subtitles مكوّن سرّيّ لمْ أكن أعرف شيئاً عنه إلى أنْ أرشدني إليه زميل
    Preciso de mais um ingrediente para fazê-lo funcionar. Open Subtitles أحتاج مكوّناً آخر فقط لجعله فعّالاً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد