Mashido não parava de falar com os media, referindo apenas que esta luta era um insulto para a sua criação. | Open Subtitles | وأشار إلى هذه المباراة بأنها إهانة إلى اختراعه. |
A tua recusa em abençoar esta uniao e um insulto para a Kar'yn e para mim. | Open Subtitles | رفضك لمباركة هذا الإتحاد إهانة إلى (كارين)، وإهانة لي شخصياً |
E é um insulto para aqueles que estão a viver no apartamento que não têm feito sexo. | Open Subtitles | و كما تعلم ، انها نوعا ما إهانة بالنسبة لمن يعيشون في شقة خاصة ولا يمارسون الجنس |
É um insulto para eles, para quem passa mesmo por isso. | Open Subtitles | إنها إهانة بالنسبة لهم، الناس الذين عانوا منها حقًا |
É um insulto para os jornalistas. | Open Subtitles | لا تصفهم بأنهم مراسلون إنها إهانة لكل المهنة |
- O que você está a fazer é um insulto para toda a criança honesta que trabalhou no duro para estar aqui, incluindo o meu filho. | Open Subtitles | ما تفعله هو إهانة لكل طفل بريء الذي كان يعمل بجد للوصول إلى هُنا. من ضمنهم ابني. |
São um insulto para tudo na Sua criação. | Open Subtitles | إنها إهانة لكل شيء في مخلوقاته |