Estava um investigador de crimes na esquina junto à loja | Open Subtitles | كان هناك محقق مسرح جريمة في ركن ذلك المخزن |
Sabias que ela foi morta quando ia ter com um investigador privado? | Open Subtitles | ألا يقلقك أنها قتلت وهي في طريقها لمقابلة محقق خاص ؟ |
Fui à polícia, contatei agências do governo, até tentei contratar um investigador particular, mas eram demasiado caros. | TED | ذهبت للشرطة، تواصلت مع وكالات الحكومة، أنا حتى حاولت أن أستأجر محقق خاص، لكنهم كانوا باهظين الثمن. |
Acho que tenho um investigador morto que estava a tomar algo. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي باحث ميت كان مدمناً على شيء ما |
Como é que um investigador pode ter olhos tão maus para criminosos? | Open Subtitles | كيف لمحقق أن تكون له نظرة سيئة عن المجرمين؟ |
Deve ser frustrante ser um investigador tão bom assim... rodeado por idiotas incompetentes. | Open Subtitles | لابد أنه يحبطك أن تكون محققاً جيداً ويحيط بك الحمقى عديمو الكفاءة ذكرني.. |
um investigador diz que, provavelmente, elas soam como a voz da professora do Charlie Brown na velha banda desenhada "Peanuts". | TED | يقول أحد الباحثين أنها ربما تشبه إلى حد كبير صوت معلّم تشارلي براون في سلسلة الرسوم المتحركة القديمة "بينوتس". |
Até agora, vocês talvez não tenham pensado muito nisso, eu também não tinha, até que respondi a um anúncio enigmático de 20 palavras para me tornar um investigador de propriedade intelectual. | TED | و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية. |
Vou dar algumas dicas de um investigador para outro, para vocês começarem a investigar. | TED | لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم. |
Aí está você, sem compromisso, um investigador privado a trabalhar no seu próprio negócio... | Open Subtitles | ها أنت ، تجدف وحيداً محقق خاص يدير مغسلة ثيابه الخاصة |
Sou um investigador do Serviço de Cooperação de Defesa. | Open Subtitles | انا محقق خاص للمكتب الامريكى - للتعاون الدفاعى |
Eu queria contratar um investigador, mas não tinha posses para isso. | Open Subtitles | فكرت بتوظيف محقق خاص لكنني لم أتحمل نفقاته |
Talvez um atirador do exército que se tornou um investigador criminal do FBI. | Open Subtitles | ربما من قنّاص الجيش القاتل الذي أصبح محقق بمكتب التحقيقات الفدرالي |
Se não se importa, gostaria que um investigador... | Open Subtitles | إذا كان سيكون بخير، فما استقاموا لكم فاستقيموا تريد أن يكون محقق |
O teu pai tinha um investigador privado que chegámos a usar. | Open Subtitles | والدك كان لديه محقق خاص استعنا به بضع مرات تريب , سأخبرك بما اعتقد انه يجب علينا فعله |
Não te parece estranho que um médico de clínica geral, que é também um investigador, queira participar numa conferência de pediatras? | Open Subtitles | ألا تظن من الغريب بأن طبيب عام الذي يصادف أن يكون باحث أيضاً يود أن يحضر مؤتمر لطب الأطفال؟ |
É um investigador independente. Freelancer, sem colegas de trabalho. | Open Subtitles | إنه باحث مستقل، يعمل بالتجزئة وليس بدوام كلّي |
A esta altura, talvez precises mais de um amigo do que um investigador privado. | Open Subtitles | في هذا الوضع انت تحتاج لصديق أكثر من حاجتك لمحقق خاص |
- Ia fazer um intervalo decente entre a doação e o pedido de ajuda, mas preciso de um investigador. | Open Subtitles | فترة من الزمن بين التبرع وطلب المساعدة منكِ ولكن في الحقيقة انا بحاجة لمحقق |
Deve ser frustrante ser um investigador tão bom assim rodeado por idiotas incompetentes. | Open Subtitles | لابد أنه يحبطك أن تكون محققاً جيداً ويحيط بك الحمقى عديمو الكفاءة ذكرني.. |
E eu preciso convencer um investigador que ela e eu estamos envolvidos | Open Subtitles | لا واريد ان اقنع المحقق الخاص أنني على علاقة معها |
Achei que ele talvez fosse o responsável, por isso contratei um investigador. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما يكون مسؤلا عن المال المفقود لذا استأجرت محققا خاصا ليتأكد من الامر |
Recebi o fax esta manhã do gabinete do Cardeal em Santa Fé. É um investigador a trabalhar para a Igreja Católica? | Open Subtitles | لقد حَصلَت على هذا الفاكسِ مِنْ الكاردينالِ أنت محقّق تعَمَل للكنيسةِ الكاثوليكيةِ؟ |